מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

ומשם נעתקו התאגין בכל התורה. למה הכוונה ?

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
יהודהא
הודעות: 1533
הצטרף: ג' אוגוסט 24, 2021 2:27 pm

ומשם נעתקו התאגין בכל התורה. למה הכוונה ?

הודעהעל ידי יהודהא » ו' ספטמבר 20, 2024 3:20 pm

חלק א.
כי תבוא.


א.
ספר התאגי. תַּאגּ.[=כתר].

וְכָתַבְתָּ֣ עֲלֵיהֶ֗ן אֶֽת⁠־כׇּל⁠־דִּבְרֵ֛י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את בְּעׇבְרֶ֑ךָ לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨א אֶל⁠־הָאָ֜רֶץ..[דברים כז,ג.]

רמבן -
וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת – אמר ר׳ אברהם [אב'ע] בשם הגאון [רסג]: שכתבו עליהן מנין המצות כמו הכתובות בהלכות גדולות כעין אזהרות. וטעם באר היטב (דברים כ״ז:ח׳) –
הכתיבה [=רהוטה]. ורבותינו אמרו (בבלי סוטה ל״ב.): בשבעים לשון.

ומצינו בספר תאגי שהיתה כל התורה כתובה בהן מבראשית עד לעיני כל ישראל בתאגיה וזיוניה, ומשם נעתקו התאגין בכל התורה.
ויתכן שהיו האבנים גדולות מאד או שהיה ממעשה הנסים.

ב.
הספר מצוי אצל כל אדם.

וכבר בהקדמת הרמבן לפירושו בתורה הוא כבר מתייחס לספר זה:
וזה לשונו בהקדמתו לפירושו על התורה:

וכל הנמסר למשה רבינו בשערי הבינה הכל נכתב בתורה בפירוש או שרמוזה בתיבות או בגימטריאות או בצורת האותיות הכתובות כהלכתן או המשתנות בצורה כגון הלפופות והעקומות וזולתן או בקוצי האותיות ובכתריהם, כמר שאמרו כשעלה משה למרום מצאו להקב״ה שהיה קושר כתרים לאותיות...

כי הרמזים האלו לא יתבוננו אלא מפה אל פה עד משה מסיני. ומזה אמר בחזקיהו, ספר תגין הראה להם.
והספר הזה הוא ידוע ומצוי אצל כל אדם, יפרש בו כמה אלפי״ן יש בתורה בתגין וכמה ביתי״ן ושאר האותיות ומספר התגין של כל אחת ואחת.

ואין השבה בספרו על הספר הזה וגילוי הסוד שהיה בו לחזקיהו מפני התגין עצמן, אלא בידיעתן בפירושיהן סודות רבים עמוקים מאוד".

ג.
מקורו- וגלגוליו.

כך נאמר בפתיחה של ספר התאגין.

"בשם שומר ומגין אתחיל ספר התאגין
הדין ספרא תאגי דאסיק עלי הכהן מן י"ב אבנים שהקים יהושע בגלגל,

ומסרו לשמואל, ושמואל מסרו לפלטי בן ליש, ופלטי בן ליש מסרו לאחיתופל, ואחיתופל מסרו לאחיה השילוני, ואחיה השילוני מסרו לאליהו, ואליהו מסרו לאלישע, ואלישע מסרו ליהוידע הכהן, ויהוידע הכהן מסרו לנביאים, ונביאים קברוהו באסקופת בית מקדשא.

וכד עקרו אסקופת בית מקדשא בשני יהויכין מלך יהודה, אשכחיה יחזקאל נבייא ואתייה לבבל.
ובשני כורש מלך פרס כד אסיק עזרא עשרה יוחסין מבבל, אשכחיה להדין ספרא ואסקיה לירושלים.
והגיע ליד מנחם, ומנחם מסרו...ור' נחום הלבלר מסרו לרבי.

ומה כתוב בו .
רשימת האותיות הגדולות והקטנות, ובאותיות הנקודות והמשונות הלפופות והעקומות כמו שהעתיקו הסופרים איש מפי איש ,התגין ומניינן יש אות שיש עליה תג אחד ויש אות שיש עליה שבעה...

ד.
כתבי יד של התאגי.

ידועים ארבעה כתבי יד שלמים של ספר תאגי, וכן שרידי שני טפסים מן הגניזה הקהירית וקטע הדבוק לכריכת ספר לטיני באוסטריה.

שניים מהם מתוך כת"י של מחזור ויטרי מהמאות 12\13. ואחד הוא כ"י ז'נבה, המכיל העתקה של התנ"ך כולו משנת 1312 מידי רבי שם טוב בן אברהם אבן גאון. ובין סוף ספר דברים ובין תחילת ספר יהושע - מצויה העתקה של ספר תאגי.

מאחד מטופסי הגניזה שרד דף אחד בלבד והוא מצוי באוקספורד, והוא מן המאה העשירית והוא אפוא קטע מהטופס הקדום ביותר של ספר תאגי שידוע לנו.

ה.
ציטוטים מהתאג' .

האזכור הקדום ביותר לספר תאגי הוא בפירושו של רב סעדיה גאון לספר יצירה. וגם ר׳ שמחה מוויטרי תלמידו של רש״י העתיק את כל הספר, סידר אותו לפי סדר הופעת האותיות המשונות בתורה (ולא לפי סדר הא״ב) וכללו ב׳מחזור ויטרי׳ שלו.

וכנל גם הרמב׳׳ן מציין שהיה לפניו ספר תאגי, והוא התייחס אליו בכבוד גדול כאל ספר עתיק וקדוש.
והנראה שהיה מצוי גם לרמבם ולראשונים. כפי שיובא בהמשך.

ו.
המנהג
ו.

מנהג זה היה נפוץ מאוד ומצאנו איזכורים למנהג זה בצרפת, באשכנז, באיטליה, בספרד,
בצפון אפריקה ובתימן.

ועד לפני כמה מאות שנה היה זה מובן מאליו שהסופרים ישמרו על המסורת העתיקה, לפיה יש לכתוב אותיות מסויימות בתורה בצורה משונה. וחשיבות גדולה נתנו בהם, כך בדברי -

ר' יצחק פריפוט דוראן בהקדמת ספרו מעשה אפוד שכתב:
ועל אלה אמרו: "כשעלה משה למרום מצאו להקב"ה שהיה כותר כתרים לאותיות" (שבת פט א). והיו הראשונים מקפידים בזה תכלית ההקפדה, כי רצו שיהיו הספרים האלה על האופן שנאמרו ונכתבו בו בנבואה בלא שנוי כלל,"ע"כ.
נערך לאחרונה על ידי יהודהא ב א' ספטמבר 22, 2024 10:25 am, נערך 4 פעמים בסך הכל.

יהודהא
הודעות: 1533
הצטרף: ג' אוגוסט 24, 2021 2:27 pm

Re: ומשם נעתקו התאגין בכל התורה. למה הכוונה ?

הודעהעל ידי יהודהא » ו' ספטמבר 20, 2024 3:25 pm

חלק ב.

ז.
איזכורים
.
ובמפרשים ובראשונים ישנה התייחסות לאותיות משונות אלו ודורשין אותם .
כך רש״י שהזכיר, כמסיח לפי תומו, אות משונה אחת בפירושו לתורה(בראשית יא, ד״ה בחרן): ׳הנו״ן הפוכה, לומר לך עד אברם חרון אף של מקום.

כמו"כ עניינם מוזכר אצל ר׳ שם טוב ב״ר אברהם אבן גאון, מחבר הספר מגדל עוז על הרמב״ם, אשר מפרש חלקים מספר תאגי בספריו על הקבלה בדי ארון ומגדל חננאל.

ובספר ׳הלכות ספר תורה׳ שנמצא בגניזת קהיר, שרבים ייחסוהו לנשיא ר׳ יהודה ב״ר ברזילי אל ברצלוני;
וכן בדברי ר׳ מנחם המאירי בספרו קרית ספר ועוד אחרים.

ח.
ברמבם - יזהר
.
ויזהר באותיות הגדולות ובאותיות הקטנות ובאותיות הנקודות ואותיות המשונות כגון הפאי"ן הלפופות והאותיות העקומות כמו שהעתיקו הסופרים איש מפי איש. ויזהר בתגין ובמניינן יש אות שיש עליה תג אחד ויש אות שיש עליה שבעה. וכל התגין כצורת זייני"ן הן דקין כחוט השערה.
[הלכות ס"ת ז,ח.]

חיסרון בתאגין מחלוקת הפוסקים אם פוסל.אך חסרון אותיות משונות אינן פוסלות.]
אמנם הרמב״ם לא השאיר לנו רשימה כוללת של אותיות אלו כמו שהשאיר לנו רשימה של הפרשיות הפתוחות והסתומות;

ט.
הפוסקים.

בהמשך יש הבדלים בין הטור שכן מביא הלכות אלו. השו"ע לעומתו לא מביאם.
והחת"ס כתב - וסופרים שלנו אינם עושים שום דבר, ויפה עשו.כי אין איתנו יודע עד מה וכן הדברים המקובלים איש מפי איש ולא נזכרו בש״ס נתבלבלו באורך הגלות ואין לסמוך עליהם״.

וברבות השנים, הרדיפות והצרות מסורת זו הלכה ונשתכחה,ודעתם של המתנגדים נתקבלה ונשתרשה בציבור עד שנשתכח דין זה לגמרי,ורוב סופרי הסת״ם שבימינו אינם יודעים כ ל ל שקיים מושג בתורה של אותיות משונות.

ואפשר לומר שקרוב לוודאי שכבר למעלה ממאה שנה לא נכתב ספר תורה עם אותיות משונות והספרים שנשתמרו לנו עם אותיות משונות הם כיום יקרי המציאות.

אכן, כמה מהאותיות המשונות נשתמרו עד ימינו, והן אלה שנזכרו בתלמוד: אותיות רבתי וזעירא, ו׳ קטיעא של בריתי שלום, נקודות על אותיות מסויימות, ונו״נין הפוכות. אך אפילו כאן, רבים חילוקי הדעות איך בדיוק היתה צורתם היתה, והמגמה היא להמעיט בשינויים,
עד שמספרם צומצם למינימום.

בפירוט ראה מאמרו הארוך והמפורט של משה רוזנווסר ב 'המעיין' בקישור
https://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/ha ... an_184.pdf

י.
עטרה ליושנה ? !.

ישנם השואפים לחדש את כללי הכתיבה לפי התאג' - ובסיומו של דיון ארוך הם מסכמים:

...נראה שהיום איכשר דרא ו.. ולו היה החתם סופר חי בימינו ברור לי [ ברור ..? !] שהיה מסכים לבירור העניין שהיום יש הרבה כלים לבדוק ולברר יותר ממה שהיה בזמנו ...ומצוה גדולה עלינו לבררה היטב וגם אם אין אנו יודעים בבירור כל האותיות המשונות אין אנו פטורים מלכתוב את שידועין לנו ע”פ רוב הספרים ...

.... יודו לנו החכמים המסתפקים כי בפרשיות התפילין בפרט אפשי ואפשי לשמור על גחלת המסורת שהיתה מהראשונים.

...כתיבת שלוש אותיות אלו בתפילין ע”פ המסורה הידועה שהית המקובלת מהראשונים ..כפי שהובא בחת”ס וכן בספר “במלאכת שמים” ואלו האותיות פ לפופה “פן יפתה” פ לפופה “הקשה פרעה” ו- ח עקומה “וחרה אף”.

... וכשסיימתי את הפרשיות הראתי אותם לכב’ הרה”ג שמאי קהת הכהן גרוס מו”צ בבית הדין דחסידי באעל”ז. מחבר שו”ת שבט הקהתי המפורסם נישק אותם הרב ואמר לי יישר כוח זה מהודר שבמהודר ואם פרשיות התפילין שלי היו כתובות בתוספת האותיות הללו ודאי שהיו פרשיות אלו מהודרות יותר- שעדת האשכנזים נהגו כך גם בדורות הראשונים ... [ ולמה לא הזמין לו כאלה ?]
בפירוט רב בנושא ראה- בקישור למטה.

יא.
תאג' - חדש.

ספרי התאגין שאצל התימנים היום אינם זהים לספרים בהם דובר לעיל.
נכון - שמנהג עדת תימן, לכתוב ס"ת כוללים אותיות משונות ולפופות. שהן אותיות יוצאות דופן בצורתן, וצורת כתיבתן נשתמרה בהווה בעיקר בקרב יהדות תימן.

תורה בלבד.
אבל התאג' במתכונתו המקורית כלל מקרא בלבד.
תאג' הוא הספר בו השתמשו יהודי תימן כ"תיקון סופרים", ובו חמישה חומשי תורה כתובים באופן מדויק ומנוקד על פי המסורה, עם ציון הפרשיות הסתומות והפתוחות, אותיות לפופות ועקומות, וכל דיוקי כתיבת ספר תורה. ועליו סמכו בענייני חסרות ויתרות, פרשות פתוחות וסתומות ודקדוק כתיב המקרא.

שינוי השם.
לאחר עליית תמ"ר, העולים הדפיסו ספרים כמנהג תימן, ביניהם תכלאל, וכן חומש עם תרגום אונקלוס, תרגום רב סעדיה גאון (תפסיר), הפטרות, חיבור "חלק הדקדוק" למהרי"ץ ועוד.
לספר זה קראו "תאג'".
ובהמשך - השם "תאג' התקבע השם לספר זה, למרות ששמו המקורי הוא "פרשה",
ואילו "תאג'" מכיל את המקרא והמסורה בלבד.

הקישור -
https://www.stj.co.il/%D7%9B%D7%AA%D7%9 ... %95%D7%A0/

יהודהא
הודעות: 1533
הצטרף: ג' אוגוסט 24, 2021 2:27 pm

Re: ומשם נעתקו התאגין בכל התורה. למה הכוונה ?

הודעהעל ידי יהודהא » ש' ספטמבר 21, 2024 11:00 pm

תיקון והשלמה לסעיף האחרון - שינוי השם.

א. ברצוני לדייק לגבי ספר התאגי שהיו לו 3 גלגולין.
1. בספר המקורי כעשרה דפים בלבד ובו הערות המסורה וכו. כמו זה
שבמחזור ויטרי.
2. כל התורה \ מקרא בלבד, ועימו ההערות של התאגי - כנ'ל.
שימש כתיקון סופרים.

3. ספר מורחב הכולל דברים נוספים, ששמו המקורי הוא "פרשה", וכיום הוא מכונה תאג' .

ב.
ובקשר לספר שהיה לפני הרמבם י"א שהכוונה ל"מדרש רבי עקיבא על התגים" שבתוך
הקובץ ׳בתי מדרשות׳ . https://he.wikisource.org/wiki/%D7%9E%D ... 7%99%D7%9D

ג.
להלן סיפור מעניין מהמעיין הנל הקשור לספר תורה בן כ 400 שנה-
..במפתיע התברר שהספר פסול! נפלה בו טעות גסה שלא התגלתה -
משך ארבע מאות שנות קריאה בציבור !

בדברים לב, כד כתוב ׳וקטף מרירי׳ במקום ׳וקטב מרירי׳! נראה שהסופר וכל הקוראים בספר וכן מרבית השומעים היו דוברי יידיש וגרמנית,
והגו את לשון הקודש במבטא היהודי־גרמני בה האות V נשמעת כמו האות F ;לכן הסופר לא שם לב לטעותו, ואף אחד מהקוראים או השומעים לא עמד על כך במשך כל השנים..


חזור אל “מקרא ותרגום”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 106 אורחים