מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
הקיק
הודעות: 401
הצטרף: ד' אפריל 27, 2011 11:51 pm

פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי הקיק » ג' פברואר 20, 2024 8:40 am

בס"ד. בספר שלטי הגיבורים על ענייני המקדש וכליו שהוצאנו לאור לפני כמה שנים ואנו עומדים להוציא לאור במהדורה מתוקנת, מופיעה פעמיים באותו פרק תיבה לא ברורה. המחבר משתמש בתיבה 'טל' כדי לתאר משטח מסוים, מבד או חומר אחר, ולא ברור לנו למה כוונתו. רצ"ב שתי ההופעות של התיבה הזו, הראשונה ליד הערה 65 והשניה ליד הע' 155. יתכן שמדובר על סוג של בד פשתן דק, אולי בשפה האיטלקית. בינתיים יגעתי ולא מצאתי. אודה מאוד למי שיוכל להשכילני. בברכה רבה, הק' יואל
קבצים מצורפים
ההופעה השניה של טל ליד הערה 155.pdf
(653.43 KiB) הורד 75 פעמים
ההופעה הראשונה של טל ליד הערה 65.pdf
(525.84 KiB) הורד 59 פעמים

בריושמא
הודעות: 1404
הצטרף: ה' אוקטובר 07, 2010 1:32 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי בריושמא » ג' פברואר 20, 2024 8:47 am

הקיק כתב:בברכה רבה, הק' יואל


tela באיטלקית הוא בד.
toile בצרפתית.
נערך לאחרונה על ידי בריושמא ב ג' פברואר 20, 2024 9:22 am, נערך 3 פעמים בסך הכל.

מחשבה אחת
הודעות: 200
הצטרף: ב' מאי 05, 2014 5:16 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי מחשבה אחת » ג' פברואר 20, 2024 9:05 am

אולי הכוונה לבד טול, באנגלית ובאיטלקית tulle.
אך בויקיפדיה נאמר כי השם בא מטול, עיר בצרפת, שהיתה ידועה כמרכז לייצור תחרה ומשי במאה ה-18, והבד מקורו כנראה בעיר צרפתית זו.

הקיק
הודעות: 401
הצטרף: ד' אפריל 27, 2011 11:51 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי הקיק » ד' פברואר 21, 2024 10:35 am

תודה למשיבים, עזרתם לנו מאוד, למרות שנשאר תמוה שדווקא כאן השתמש במילה הלועזית 'טל' ולא במילה עברית פשוטה כמו בד או יריעה וכד'. כל טוב, הק' יואל

בגולה
הודעות: 1403
הצטרף: ב' אוגוסט 16, 2010 7:28 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי בגולה » ד' פברואר 21, 2024 2:34 pm

יש לי גישה לספרייה פרטית, ובה עותק של הספר בדפו"ר, עם הגהות באיטלקית - מתרגם מילים שהם מאיטלקית.
אהיה שם בשעות הקרובות, אם מעניין, אוכל לבדוק.

הקיק
הודעות: 401
הצטרף: ד' אפריל 27, 2011 11:51 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי הקיק » ד' פברואר 21, 2024 6:57 pm

אודה לך מאוד. הק' יואל

ושא_נס
הודעות: 1473
הצטרף: א' אוגוסט 14, 2016 11:43 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי ושא_נס » ה' פברואר 22, 2024 1:25 pm

אם כבר נזכר פה הספר שלטי הגבורים, אעיר ידיעה אגבית: לפני עשרים שנה ראיתי עותק שלו שנדפס על נייר כחול. לא בדקתי אם הדבר מתועד אצל הרושמים והמתעדים בארשות'ם.

בגולה
הודעות: 1403
הצטרף: ב' אוגוסט 16, 2010 7:28 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי בגולה » ה' פברואר 22, 2024 5:05 pm

בשניהם הוא לא רשם תרגום למילה זו. אולי לא קלט שמדובר באיטלקית?
(טור ימיני, שורה 3ׂ)
מצורף צילום של המופע הראשון
קבצים מצורפים
WIN_20240222_10_02_57_Scan.jpg
WIN_20240222_10_02_57_Scan.jpg (1.34 MiB) נצפה 799 פעמים

הקיק
הודעות: 401
הצטרף: ד' אפריל 27, 2011 11:51 pm

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי הקיק » ש' פברואר 24, 2024 8:08 pm

כנראה. תודה על ההשתדלות. שבוע טוב. הק' יואל

עיניו כיונים
הודעות: 364
הצטרף: א' ינואר 04, 2015 11:32 am

Re: פירוש התיבה 'טל' בספר שלטי הגיבורים לר"א פורטלאונה

הודעהעל ידי עיניו כיונים » ב' פברואר 26, 2024 4:16 am

הקיק כתב:בס"ד. בספר שלטי הגיבורים על ענייני המקדש וכליו שהוצאנו לאור לפני כמה שנים ואנו עומדים להוציא לאור במהדורה מתוקנת, מופיעה פעמיים באותו פרק תיבה לא ברורה. המחבר משתמש בתיבה 'טל' כדי לתאר משטח מסוים, מבד או חומר אחר, ולא ברור לנו למה כוונתו. רצ"ב שתי ההופעות של התיבה הזו, הראשונה ליד הערה 65 והשניה ליד הע' 155. יתכן שמדובר על סוג של בד פשתן דק, אולי בשפה האיטלקית. בינתיים יגעתי ולא מצאתי. אודה מאוד למי שיוכל להשכילני. בברכה רבה, הק' יואל

ההבראיסט (המשומד?) בלאזיו אוגולינו העתיק בספרו אוצר העתיקות המקודשות את 'שלטי הגבורים' ותרגמו לטינית. את המופע הראשון של 'טל' לא תרגם ("נייר או הדומה לו"), ואת המופע השני ("סודר של טל") תרגם: sudario lineo.
בספר אוצר החיים לר' יעקב צהלון מוזכר חומר בשם 'טל' (שלוש פעמים בדף יז ע"ב טור ב', חקירה י"ז, שאלה ב'). הספר מועתק ב'מאגרים' מכ"י, והוער שם שבכתב היד נקוד טַל, וכן שבדפוס צוינה מילה זו כלועזית ע"י הדפסתה (במופע הראשון שלה) בכתב מרובע.


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 334 אורחים