אראל כתב:ניגון של מעמד הר סיני
ראיתי בספר רבותינו מאורי הגולה ח"א עמ' פב [לענטשנא - ביאלא], וכ"ה בס'
תורת הרה"ק הרה"ק מלענטשנא, תולדות אות רלו עמ' רסט.
"קבלה בידי החסיד המנוח הרי"ל ז"ל מפי חסידים הראשונים דור אחר דור שאמר רבנו הקדוש מלענטשנא שהוא זוכר את מעמד קבלת התורה בהר סיני, והוסיף מרן עוד שזוכר את ה'ניגון' שהיו מנגנים בעת קבלת התורה, והוא הניגון הידוע עד היום הזה שמנגנים בעת שנפרדים מן הסוכה. וכן נגנו אצל מרן אדמו"ר [מביאלא] זיע"א בעל החלקת יהושע בעת הפרידה מן הסוכה. וכן נהגו לזמר זה הניגון ב'הקפה ראשונה' בשמחת תורה. ואצל מרן הרה"ק מלבערטוב הי"ד זיע"א היו מנגנים ניגון זה בשמחת תורה בעת שרקד הרבי עם הספר תורה בהקפה שישית".
לעומקו של דבר כתב:אם היו שואלים אותי, הניגון של מתן תורה הוא הניגון הנפלא המושר בברסלב על אתה נגלית.
בינוני כתב:אתה נגלית של ברסלב בביצוע חיליק פראנק:
http://jewishmusic.fm/frame.php?url=album/%D7%97%D7%99%D7%9C%D7%99%D7%A7-%D7%A4%D7%A8%D7%90%D7%A0%D7%A7/
שיר מס' 18
הגרח כתב:ניגון לא ידענא אבל ריקוד ידעתי גם ידעתי כן איתא ברמבם באיגרת תימן "מה תחזו בשולמית כמחולת המחנים אלו הם הריקודים והמחולות של ישראל לאחר קבלת התורה"לא נתבאר מקורו של הרמ במזל ואפשר שכך קיבל מרבותיו או שדן גזש מעצמו
חלמישצור כתב:לא. במקור הערבי המילה שהרמב"ם משתמש בה היא "פרחה" ("ומחולת המחנים - פרחה מעמד הר סיני, אלד'י כאן פיה מחנה ישראל... ומחנה אלוקים"). התרגום המדויק של המילה הזו היא "שמחה", ללא הקשר של ריקוד או מחולות (בדקתי את העניין גם מול ת"ח מתרגם מומחה מערבית).
לעומקו של דבר כתב:(אם יש למישהו הניגון עם המילים, תודה).
מה שנכון נכון כתב:להרבה מהמפרשים מחול ומחולות שבתנ"ך הכוונה לכלי זמר (הללוהו בתוף ומחול) כעין חליל, ולא לריקוד. [מהו 'מחולות כפשוטן' של הכותב למעלה אינני יודע].
בכל אופן אין שאלה מה המקור (מהפסוק הזה או בלעדיו) שהיתה שמחה, אלא מנין המשפט השלם שצוטט לעיל מאג"ת.
איש_ספר כתב:לתומי חשבתי שניגון מתן תורה הוא ניגון הגרב"ב ל'אמר אביי'...
כשחזרו מהר סיני שרו, מרן [הגראי"ל] זיע"א אמר שכך מקובל, וכן שהגר"א ידע את השירה ששרו אז.
ושמעתי שבחסידות רחמסטריווקא מקובל שעם ישראל שרו אחרי קבלת התורה "והאר עינינו בתורתך".
מה שנכון נכון כתב:להרבה מהמפרשים מחול ומחולות שבתנ"ך הכוונה לכלי זמר (הללוהו בתוף ומחול) כעין חליל, ולא לריקוד. [מהו 'מחולות כפשוטן' של הכותב למעלה אינני יודע].
שום בעל בכי כתב:רש"י בורנשטיין, ר"א אריאלי.
אמר אביי.
למענכם, שב"ב.
גיורא בשמי שמיא כתב:שום בעל בכי כתב:רש"י בורנשטיין, ר"א אריאלי.
אמר אביי.
איך הופכים את זה לmp3?
גיורא בשמי שמיא כתב:ייש"כ גדול!
האם באפשרותך גם לענות על השאלה? הרבה פעמים אני נתקל בהוראה לשנות את הסיומת, ואני לא יודע איך לעשות את זה. יש לי מחשב רגיל של Windows.
גיורא בשמי שמיא כתב:יושב_ודורש כתב:גיורא בשמי שמיא כתב:איך הופכים את זה לmp3?שום בעל בכי כתב:רש"י בורנשטיין, ר"א אריאלי.
אמר אביי.
ייש"כ גדול!
האם באפשרותך גם לענות על השאלה? הרבה פעמים אני נתקל בהוראה לשנות את הסיומת, ואני לא יודע איך לעשות את זה. יש לי מחשב רגיל של Windows.
חזור אל “בין פסח לעצרת - ספיה"ע, ל"ג בעומר, שבועות”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 13 אורחים