יוסף אומץ1 כתב:אנא
נוריאל עזרא כתב:...לבד ממה שהבנת הקטע עוזרת לפירוש המילה.
יוסף אומץ1 כתב:אנא.
מה כתוב לפני המילים "משביח שאון"?
וונדרבר כתב:יוסף אומץ1 כתב:אנא.
מה כתוב לפני המילים "משביח שאון"?
אולי "הבכורים"
יוסף אומץ1 כתב:אנא
וונדרבר כתב:אולי "גאה וגאון"
יוסף שרייבער כתב:פס"ד בכתי"ק רעק"א. אני צריך עזרה עם שני מילים בשורה השני "ואמת דהנה שלא הית' אד?" ובסוף השורה "אמר הגאון הנ"ל שהם מקבלי' ע"ע" מה המילה אחרי זה?
יוסף שרייבער כתב:פס"ד בכתי"ק רעק"א. אני צריך עזרה עם שני מילים בשורה השני "ואמת דהנה שלא הית' אד?" ובסוף השורה "אמר הגאון הנ"ל שהם מקבלי' ע"ע"
יוסף שרייבער כתב:פס"ד בכתי"ק רעק"א. אני צריך עזרה עם שני מילים בשורה השני "ואמת דהנה שלא הית' אד?" ובסוף השורה "אמר הגאון הנ"ל שהם מקבלי' ע"ע" מה המילה אחרי זה?
י. אברהם כתב:שלא היתה אז שם
איש_ספר כתב:
בריושמא כתב:...
יוסף אומץ1 כתב:אולי 'שלא יהא תואה', אך אין לזה מקור.
עמק חברון כתב:יוסף אומץ1 כתב:אולי 'שלא יהא תואה', אך אין לזה מקור.
יש לציין שאות אלף מנוקדת בצירי, ועל כן אין הרבה אפשרויות לשנות.
ייתכן תואה או נואה (במקור יש שימוש באותה כתיבה לשתי האותיות), או שנפלה ט"ס ביותר מאות אחת.
יש ערך רב בציון המקור לכל אלו - https://www.nli.org.il/he/discover/manu ... L147232230
עמק חברון כתב:יש ערך רב בציון המקור לכל אלו - https://www.nli.org.il/he/discover/manu ... L147232230
בריושמא כתב:עמק חברון כתב:יש ערך רב בציון המקור לכל אלו - https://www.nli.org.il/he/discover/manu ... L147232230
תודה להרב הגאון עמק חברון שכתב קישורון למען יהיה לנו לחזון ונגיע אל הפתרון.
עתה אפשר להבין את הכתוב. אמנם המילים המסופקות אין להן הקשר, שהרי הן תלושות ואינן חלק מטקסט ארוך,
אבל יש גם הקשר אחר - החיבור כולו.
שהרי כתב היד הוא מילון חרוזים שכתב החיד"א. בראש כל עמוד הוא כתב את החרוז, ובהמשך רשם מילים המסתיימות באותו חרוז.
מכאן עולה בבירור ההקשר של כל שורה ושורה - היא מסתיימת בחרוז הרשום בראש העמוד.
ההקשר הזה הוא לא רק חשוב, אלא הוא הכרחי.
על כן:
א. גאה וגאון. ברור לגמרי. כך הוא החרוז בראש העמוד, ושתי מילים אלו הן פסוק מפורש.
ב. הבכורים משביח שאון. שתי המילים האחרונות ברורות, לפי החרוז ולפי הפסוק.
מהי המילה הראשונה? מעליה רשם החיד"א קו, לאמר יש למחוק את המילה הזאת. אכן, איננה שייכת לחרוז.
כנראה התחיל החיד"א חרוז במילה בכורים ורצה לכתוב אחריה מילה נוספת שמסתיימת בחרוז און, אבל חזר בו וכתב חרוז אחר: משביח שאון.
ג. שלא יהא תואה. החרוז בראש העמוד הוא: אה. באותו עמוד חרז החיד"א 'אה' 'אי'. נראה שנתכוון החיד"א לכתוב כאן: שלא יהא תועה,
כנגד ביטוי חכמים 'תועה אתה בה', ופלט קולומוסו 'תואה'.
או נתכוון לכתוב: שלא יהא תוהה. ואני תוהה מה עדיף: תוהה או תועה.
אכן, חייבים לרשום את המקור, כדי לראות את ההקשר כולו,
ואת המילים המסופקות כדאי להביא בגודל רגיל - כך נוח יותר לקוראן ולזהותן כראוי.
בריושמא כתב: כנראה התחיל החיד"א חרוז במילה בכורים ורצה לכתוב אחריה מילה נוספת שמסתיימת בחרוז און, אבל חזר בו.
מה שנכון נכון כתב:בריושמא כתב: כנראה התחיל החיד"א חרוז במילה בכורים ורצה לכתוב אחריה מילה נוספת שמסתיימת בחרוז און, אבל חזר בו.
אולי "הבכורים והראיון". ונמלך מטעם מובן.
יוסף אומץ1 כתב:בריושמא כתב:עמק חברון כתב:יש ערך רב בציון המקור לכל אלו - https://www.nli.org.il/he/discover/manu ... L147232230
תודה להרב הגאון עמק חברון שכתב קישורון למען יהיה לנו לחזון ונגיע אל הפתרון.
עתה אפשר להבין את הכתוב. אמנם המילים המסופקות אין להן הקשר, שהרי הן תלושות ואינן חלק מטקסט ארוך,
אבל יש גם הקשר אחר - החיבור כולו.
שהרי כתב היד הוא מילון חרוזים שכתב החיד"א.
ייש"כ גדול! תודה רבה
וונדרבר כתב:כמדומני שיש מילון חרוזים באותו סגנון ממחבר אחר (קדמון?), שנדפס.
יש ספר אחד שכולל רק מילים מהתנ״ך, ואולי יש עוד ספרים כאלו. כרגע נשכח ממני שם הספר/הספרים.
מי יודע מה שם הספר?
יוסף אומץ1 כתב:וונדרבר כתב:אולי "גאה וגאון"
דחוק מאוד.
וונדרבר כתב:כמדומני שיש מילון חרוזים באותו סגנון ממחבר אחר (קדמון?), שנדפס.
יש ספר אחד שכולל רק מילים מהתנ״ך, ואולי יש עוד ספרים כאלו. כרגע נשכח ממני שם הספר/הספרים.
מי יודע מה שם הספר?
בריושמא כתב:וונדרבר כתב:כמדומני שיש מילון חרוזים באותו סגנון ממחבר אחר (קדמון?), שנדפס.
יש ספר אחד שכולל רק מילים מהתנ״ך, ואולי יש עוד ספרים כאלו. כרגע נשכח ממני שם הספר/הספרים.
מי יודע מה שם הספר?
האגרון מאת רב סעדיה גאון.
עמק חברון כתב:יש ערך רב בציון המקור לכל אלו - https://www.nli.org.il/he/discover/manu ... L147232230
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 133 אורחים