כדכד כתב:הוספתי אותיות בדברי מר כדי להבהיר על מה אני עונה מתי
מעוז כתב:כדכד כתב:אני שמעתי קוראים בכתובים בטעמי הנביאים
לקרוא במגילות בטעמים אחרים לא שמיעא לי כלומר לא סבירא לי ולדעתי זה כן מבלבל מהקריאה בציבור אולם יתכן שזה משתנה מאדם לאדם
א. ממי שמעת?
ומה המשמיע הנ"ל טוען, למה פתאום לקרוא בכתובים בטעמי נביאים?
וידוע דברי הספר חסידים על מי שקורא כתובים בטעמי נביאים ח"ו.
ב. טעמי כתובים הם הטעמים הרגילים בכל הכתובים, אך מנהג פשוט לקרותן בזמנן בטעמים אחרים, מה רע במנהג? למה לא סבירא לך, גלל שלא שמעת? תבוא לכל בית מדרש אשכנזי ותשמע.
א. לא שמעתי מאדם מסויים שמעתי אנשים קוראים כך ולא ידוע לי דברי הס"ח הנ"ל.\ב. לא ראיתי ולא שמעתי מנהג כזה והייתי בהרבה בתי מדרש אשכנזיים ובאף אחד מהם לא שמעתי מי שקורא מגילה בטעמי כתובים אלא כל מגילה בטעמיה שלה. אמנם ע"פ רוב אלו ששמעתי שלא בציבור הכינו את הקריאה ולכן אין זה סותר למ"ש כת"ר.
תוספת: יתכן גם ש"בלא סבירא לי" התכוונתי למ"ש מר שלא מסובך להכין מגילה בנגינה אחת ולקראה בנגינה אחרת וכפי שכתבתי בהמשך שזה מבלבל מהקריאה בציבור
בספר חסידים סימן שב:
"לא תסיג גבול רעך אשר גבלו ראשונים (דברים י"ט י"ד) שתקנו הנגונים שלא יאמר נגון של תורה לנביאים וכתובים
ושל נביאים לתורה ולכתובים ושל כתובים לתורה ונביאים אלא כל ניגון כמו שהוא מתוקן שהכל הלכה למשה מסיני שנאמר (שמות י"ט י"ט) יעננו בקול".
יוסף אומץ חלק ב - פרק התורה:
[י]. אמר ר' יוחנן, כל הקורא בלא נעימה ושונה בלא זמרה עליו הכתוב אומר גם אני נתתי להם חוקים לא טובים ומשפטים לא יחיו בהם. [ואף על גב דאמימרא דרבי יוחנן זו איכא אתקפתיה דרב משרשיא, מ"מ אחרי שראיתי שכתבו התוספות מעשה רב אמילתיה דרבי יוחנן שהיה דרכן לשנות המשניות בזמרה שמביא לידי זכירה, משמע דסבירא ליה מילתיה דרבי יוחנן עיקר (כת"י ב')].
ולכן נהגתי בעצמי כשאמרתי לתלמידי מקרא דעשרים וארבע אמרתיו בניגון כמו רות וכיוצא,
ואף שהייתי בזה לשחוק לכל תלמידיי. [ואמרתי המקרא והמשנה מילה במילה בלשון אשכנז, והזהרתי לתלמידי שישגיחו על קריאתי הניקוד ופירושי בלשון אשכנז ע"פ הדקדוק, ואח"כ אמרתי חיבור הענין (כת"י ב')].
אכן בגמרא ופוסקים אין אני יודע נגן, ואפשר דאופן אמירתנו בדרך פלפול מקרי זמרה.