מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

חקר מסורה, ענייני דקדוק, טעמי המקרא, חיפוש מקורות, בירור ועיון בלשון הקודש והתרגומים, מפורש ושום שכל.
לבי במערב
הודעות: 9607
הצטרף: א' מאי 14, 2017 12:58 pm
מיקום: עקב צמצום שהותי כאן בע"ה, לענינים נחוצים - נא לפנות בהודעה פרטית. תודה מראש.

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי לבי במערב » ג' יוני 08, 2021 7:27 pm

אכן, כן תרגם יונתן שם (א, כ - כמובן).

בן ראובן
הודעות: 994
הצטרף: ב' אוקטובר 15, 2012 10:29 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בן ראובן » ג' יוני 08, 2021 8:07 pm

מקדש מלך כתב:ולא מסתבר על פי הפשט שהיתה לו שפה סודית שירש אותה מלפני דור הפלגה.


אברהם נולד עשרות שנים לפני דור הפלגה.

מקדש מלך
הודעות: 4637
הצטרף: ג' ינואר 31, 2017 9:16 am

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי מקדש מלך » ג' יוני 08, 2021 10:39 pm

בן ראובן כתב:
מקדש מלך כתב:ולא מסתבר על פי הפשט שהיתה לו שפה סודית שירש אותה מלפני דור הפלגה.


אברהם נולד עשרות שנים לפני דור הפלגה.

העניין הוא לאו דווקא הירושה, אלא תמיהתו של הרמב"ן שם
"ואיננו לשון לאיש אחד לבד"

בן ראובן
הודעות: 994
הצטרף: ב' אוקטובר 15, 2012 10:29 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בן ראובן » ג' יוני 08, 2021 11:40 pm

ובאיזו לשון דיברו (ולמדו תורה, והתנבאו) שם ועבר למשל? האם גם הם שכחו את לשון הקודש בדור הפלגה?

בברכה המשולשת
הודעות: 14487
הצטרף: ג' ינואר 24, 2012 9:00 am
שם מלא: רועי הכהן זק

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בברכה המשולשת » ד' יוני 09, 2021 8:07 am

לבי במערב כתב:אכן, כן תרגם יונתן שם (א, כ - כמובן).


וממילא, יש לנו מסורת על זה מימי הבית השני

שמש
הודעות: 1587
הצטרף: ג' דצמבר 01, 2015 9:19 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי שמש » ד' יוני 09, 2021 9:12 am

רק על ספרד, לא על צרפת אשכנז כנען וכו'.

בברכה המשולשת
הודעות: 14487
הצטרף: ג' ינואר 24, 2012 9:00 am
שם מלא: רועי הכהן זק

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בברכה המשולשת » ד' יוני 09, 2021 10:47 am

נכון, לא חלקתי על זה

מקדש מלך
הודעות: 4637
הצטרף: ג' ינואר 31, 2017 9:16 am

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי מקדש מלך » ד' יוני 09, 2021 11:32 am

בן ראובן כתב:ובאיזו לשון דיברו (ולמדו תורה, והתנבאו) שם ועבר למשל? האם גם הם שכחו את לשון הקודש בדור הפלגה?


כאמור, את הסברא העתקתי מהרמב"ן, ואלו הם קושיות עליו. ויש לדון. וכיון שהם רק הרהורי דברים, לא ראיתי להאריך בזה כעת.

אבל כיון שעלתה עצם התאורייה, שכתבתי באשכול בעבר (ראה viewtopic.php?f=45&t=46793#p572348) אציין עוד שתי הערות שיש ליישב על פיה.

א) שיטת הראשונים הפלאית לפיה שם הוי"ה הוא בארמית (ראה כאן viewtopic.php?f=7&t=25276&p=330501&hilit=AA#p330501 )
לפי זה יבואר היטב, שהשם הקדוש השתמר בשפה המקורית של האבות. ואין זה סותר היותו בלשון הקודש, שכן הא גופא היא משמעות לשון הקודש. ועל פי פשוטו הוא מובן היטב גם בטבע הלשון, שדברים מקודשים נוקטים בשפה הישנה, כפי שמקובל גם אצל דוברי עברית לשמר את הכינוי "אייבישטער", כפי שדיברו אבותינו.

ב) כי ימכור איש את בתו ל"אמה", השם אמה נועד לריכוך. שכן השפה הישנה נשמעת כרמז, ולא יפה להזכיר במפורש שם שפחה על בת ישראל.
כיוצ"ב, בספרות החרדית יכתבו רק "נערה נאה", ולא "נערה יפה", למרות שזו בדיוק אותה משמעות. כי הארמית נשמעת כדבר רך יותר. ואילו בציבור דוברי העברית (על כל פנים בעלי ניחוח חסידי) יעברו מבלי משים לאידיש ויאמרו "שיינע", שנשמע מעודן יותר וכעין רמיזה.

בן ראובן
הודעות: 994
הצטרף: ב' אוקטובר 15, 2012 10:29 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בן ראובן » ד' יוני 09, 2021 8:26 pm

מקדש מלך כתב:
בן ראובן כתב:ובאיזו לשון דיברו (ולמדו תורה, והתנבאו) שם ועבר למשל? האם גם הם שכחו את לשון הקודש בדור הפלגה?


כאמור, את הסברא העתקתי מהרמב"ן, ואלו הם קושיות עליו. ויש לדון. וכיון שהם רק הרהורי דברים, לא ראיתי להאריך בזה כעת.



להיפך, הרמב"ן כותב שלה"ק היא היא לשון כנען הידועה לרבים. נכון שבתוך דבריו מזכיר "ואיננו לשון לאיש אחד לבד", אבל ייתכן שלא דק וכוונתו שלא מסתבר שהיא לשון לאנשים מעטים בלבד, ולא נתכוון למעט שם ועבר ודומיהם.

לעומת זאת, הרעיון שלך, שאברהם דיבר לה"ק עד היותו בן מ"ח שנה, ואח"כ שכחה, וחסר ויסדה מתערובת ארמית ולשון כנען, קשה להולמו.

מקדש מלך
הודעות: 4637
הצטרף: ג' ינואר 31, 2017 9:16 am

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי מקדש מלך » ד' יוני 09, 2021 10:36 pm

לא הבנתי מדוע תמוה ששכח אותה, הרי כל העולם שכח אותה, ומאי שנא אברהם.

ולא הבנתי בדיוק מה אתה מקשה ומתרץ. על פי חז"ל לשון הקודש היתה לכאורה סודית וידועה רק למשפחת אברהם. והרמב"ן כותב שזה לא מסתבר. ואני מיישב שהדבר היה תוצאה טבעית של מעבר מארץ לארץ מבלי להתערות בה, בדיוק כמו יצירת ניב האידיש. ומה החשיבות הגדולה בשאלה האם גם שם ועבר ידעו אותה? אתה דן במשהו ואיני מבין את כוונתך, אולי תסביר יותר.

בן ראובן
הודעות: 994
הצטרף: ב' אוקטובר 15, 2012 10:29 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בן ראובן » ד' יוני 09, 2021 10:55 pm

מקדש מלך כתב:לא הבנתי מדוע תמוה ששכח אותה, הרי כל העולם שכח אותה, ומאי שנא אברהם.


כי זה היה אחרי שהכיר את בוראו, וע"פ חז"ל גם נגלה אליו, וקשה לקבל שאחרי שנגלה אליו הקב"ה בלה"ק נשכח ממנו לשון זה (ונבואת "לך לך", שהיתה בטרם בואו לארץ כנען ובטרם למד לשונה מחדש, נאמרה בלשון ארמי?) ואח"כ כשבא לארץ כנען ולמד לשונם נוצרה אצלו לשון חדשה, וסיבב הקב"ה שתהיה זו הלשון שבה נברא העולם ובה דיברו הכל עד כמה עשרות שנים קודם לכן, ומעתה חזר ונגלה אליו בלשון זה. ולהגדיל הפליאה הוספתי שלפי זה יהיה צורך לומר שגם כל תורת שם ועבר ונבואותיהם לא נאמרו בלשון הקודש.

מקדש מלך כתב:ולא הבנתי מה אתה מקשה ומתרץ ברמב"ן. על פי חז"ל לשון הקודש היתה לכאורה סודית וידועה רק למשפחת אברהם. והרמב"ן כותב שזה לא מסתבר. ואני מיישב שהדבר היה תוצאה טבעית של מעבר מארץ לארץ מבלי להתערות בה, בדיוק כמו יצירת ניב האידיש. ומה החשיבות הגדולה בשאלה האם גם שם ועבר ידעו אותה? אתה דן במשהו ואיני מבין את כוונתך, אולי תסביר יותר.


ע"פ חז"ל היתה לה"ק ידועה לאברהם (ומן הסתם גם לשם ועבר ולכל מי שהיה דבוק בהקב"ה ולא היה לו חלק במעשה דור הפלגה) מאז ומתמיד, ואין בזה כל תימה, מלבד דברי הרמב"ן שלא מסתבר שהיתה לשון לאיש אחד (או למעטים בלבד). ועכ"פ בין לדעת חז"ל ובין לדעת הרמב"ן אברהם ושם ועבר וכו' ידעו תמיד לה"ק ובלשון זו למדו תורה ונתנבאו וכו' (אלא שלדעת הרמב"ן זו היתה גם לשון כנען). אלא שכדי לתרץ קושי קל של הרמב"ן אתה בא לחדש פליאה נשגבה כנ"ל שלא עלתה לא על דעת חז"ל ולא על דעת הרמב"ן.

מקדש מלך
הודעות: 4637
הצטרף: ג' ינואר 31, 2017 9:16 am

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי מקדש מלך » ד' יוני 09, 2021 11:02 pm

לדעת הרמב"ן נבואת לך לך נאמרה לכאורה בארמית (כמו שהשיחות של פרעה עם יוסף ומשה רבינו נאמרו במצרית והועתקו ללשון הקודש, או על פי חז"ל שזו היתה הביאה השניה שלו לארץ כנען, וכבר אימץ את שפתה), כי אם הוא מודה שאברהם דיבר בשפה יחודית עוד בארץ ארם, מה דחוק לומר שזו לא היתה שפת ארץ כנען? בין כה היתה לו שפה יחודית, ולמאי נפקא מינה האם במקרה זו גם השפה של הארץ אליה הגיע לאחר מכן? וכמו כן אם זו שפה שהשתמרה אצלו בדרך ניסית, שוב אין דוחק לומר שהיא שפה לאדם אחד.

אלא שהרמב"ן הבין שלשון הקודש היא שפה ככל השפות בדרך הטבע, אלא שהקב"ה סיבב שהשפה המדוברת של האבות ושבה ניתנה התורה היא השפה הקדושה שבה נברא העולם.

ומה דחוק שהקב"ה מנבא גם בשפות אחרות. הרי דניאל ועזרא וכדנה תימרון להום שבירמיה הם נבואות שלא בלשון הקודש?

בן ראובן
הודעות: 994
הצטרף: ב' אוקטובר 15, 2012 10:29 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בן ראובן » ד' יוני 09, 2021 11:52 pm

מקדש מלך כתב:לדעת הרמב"ן נבואת לך לך נאמרה לכאורה בארמית (כמו שהשיחות של פרעה עם יוסף ומשה רבינו נאמרו במצרית והועתקו ללשון הקודש, או על פי חז"ל שזו היתה הביאה השניה שלו לארץ כנען, וכבר אימץ את שפתה), כי אם הוא מודה שאברהם דיבר בשפה יחודית עוד בארץ ארם, מה דחוק לומר שזו לא היתה שפת ארץ כנען? בין כה היתה לו שפה יחודית, ולמאי נפקא מינה האם במקרה זו גם השפה של הארץ אליה הגיע לאחר מכן? וכמו כן אם זו שפה שהשתמרה אצלו בדרך ניסית, שוב אין דוחק לומר שהיא שפה לאדם אחד.


לא מסתבר כלל בכוונת הרמב"ן שנשתכחה לה"ק מאברהם וחזר ולמדה מהכנענים, ובוודאי ידע לא רק לה"ק אלא גם שבעים לשון, וכמוהו נח ושם ועבר וכו' (ואטו נימא שגם מנח נשתכחה לה"ק עשר שנים לפני מותו והתחיל לדבר טורקית?)

אלא שלא מסתבר לו שנשתכחה לה"ק מכולי עלמא ונשארה למעטים בלבד ששמרו להם שפה סודית, ולכן מפרש שאחרי דור הפלגה היתה עדיין לה"ק אחת הלשונות המדוברות בעולם, ושוב אין פלא אם היתה ידועה גם לאבות ולנביאים, שבוודאי ידעו גם את שאר הלשונות כנ"ל.

עושה חדשות
הודעות: 12959
הצטרף: ו' ספטמבר 18, 2015 9:23 am

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי עושה חדשות » ה' אוגוסט 03, 2023 11:01 am

שמש כתב:היהודים נהגו לכנות שמות תנ''כיים לארצות ולעמים שחיו בקרבם כגון אשכנז לדויטשלאנד/גרמניה, ספרד ל'איספניה' צרפת ל'פראנס'
האם היתה סיבה ידועה בבחירת השמות העתיקים לאיזורים אלו?
על הקשר בין אשכנז לגרמניה כתבו לעיל, מה לגבי ספרד וצרפת?

בן מיכאל
הודעות: 2428
הצטרף: ד' ינואר 04, 2017 2:19 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי בן מיכאל » ה' אוגוסט 03, 2023 11:03 am

עושה חדשות כתב:
שמש כתב:היהודים נהגו לכנות שמות תנ''כיים לארצות ולעמים שחיו בקרבם כגון אשכנז לדויטשלאנד/גרמניה, ספרד ל'איספניה' צרפת ל'פראנס'
האם היתה סיבה ידועה בבחירת השמות העתיקים לאיזורים אלו?
על הקשר בין אשכנז לגרמניה כתבו לעיל, מה לגבי ספרד וצרפת?

ראה בספר עובדיה ובמפרשים.

ונתנו ידידים
הודעות: 1324
הצטרף: ה' יולי 14, 2016 9:27 am

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי ונתנו ידידים » ו' אוגוסט 11, 2023 7:25 am

עושה חדשות כתב:
שמש כתב:היהודים נהגו לכנות שמות תנ''כיים לארצות ולעמים שחיו בקרבם כגון אשכנז לדויטשלאנד/גרמניה, ספרד ל'איספניה' צרפת ל'פראנס'
האם היתה סיבה ידועה בבחירת השמות העתיקים לאיזורים אלו?
על הקשר בין אשכנז לגרמניה כתבו לעיל, מה לגבי ספרד וצרפת?

לא הבנתי אם ספרד ידועה לנו מימי הבית השני כשמה המקראי, ואשכנז זו גרממיה גם כן ידועה לנו מחז"ל שהם היו מבני בניו של אשכנז, אז למה אתה אומר ששמות אלו קשורים ליהודים שחיו בקרבם?
ואולי גם צרפת התנכ"י היה מקובל אצלם.
והרי גם תורגמה מבואר בכוזרי ועוד מקורות שהאנשים דמה החשיבו עצמם בני בניו של תורגמה.


כמדומני שכל התיאוריה הזה מגיע ממכחישי המקרא ומאנשי אקדמיה שלא מוכנים לקבל שהנביא עובדיה ידע בנבואה שיהיו יהודים בצרפת ובספרד בעת קיבוץ גלויות, ולכן אמרו שהוא מדבר בכלל על מקומות אחרים והיהודים בימי הביניים העתיקו את השמות, אבל הרי ברור לנו שהשם ספרד לא מגיע מימי הביניים ואנו אין לנו בעיה באמיתות הנבואה אז אין סיבה להמציא דבר זה.
אם טעיתי אשמח לשמוע.

גביר
הודעות: 3065
הצטרף: ה' אפריל 03, 2014 4:33 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי גביר » ו' אוגוסט 11, 2023 11:25 am

שמעתי או קראתי פעם סברה לפיה נקרא האי סרדיניה ע"ש סרד מבני זבולון, שממשפחתו הגיעו לאי זה וקראוהו על שמו.

באמונתו
הודעות: 3411
הצטרף: ג' מרץ 03, 2015 6:52 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי באמונתו » ו' אוגוסט 11, 2023 4:10 pm

רש"י עבדיה א':כ':
ואומרים הפותרים צרפת הוא המלכות הזה שקורין פרנצא בלעז, ספרד תרגם יונתן אספמיא.
עיין עוד כיו"ב, בשאר מפרשים שם.
ברור שאלו מסורות עתיקות שבידם.

באמונתו
הודעות: 3411
הצטרף: ג' מרץ 03, 2015 6:52 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי באמונתו » ו' אוגוסט 11, 2023 4:16 pm

גביר כתב:שמעתי או קראתי פעם סברה לפיה נקרא האי סרדיניה ע"ש סרד מבני זבולון, שממשפחתו הגיעו לאי זה וקראוהו על שמו.

פרופסור נחום סלושץ בספרו "האי פֶּלִיא" (דביר 1957) על האי ג'רבה, מביא את מסורת יהודי טריפולי והאיים ג'רבה וכרתים על היותם צאצאי שבט זבולון, ומקיימי הנבואה של ברכת יעקב (על פי פרשנות הזוהר הקדוש). הוא מביא עשרות מנהגים של יהודי כרתים המורים על המסורת שלהם כצאצאיהם של שבט זבולון, ובנוסף, כתב על מסורת יהודי ג'רבה: "לפי חכמי התורה של ג'רבה, האי שהם יושבים בו אינו אלא גוש מאדמת ארץ ישראל ...". אחד מבניו של זבולון היה סרד. על סמך זה כתב בספרו נ.ר. גנור 'מי היו הפיניקים ' (ע' 219) כי יכול להיות שמשפחת הסרדי מבני זבולון התנחלה באי סרדיניה. כמו כן, בספר דברי הימים, ברשימת היוחסין של השבטים כפי שהיא משתקפת בתחילת ימי הבית השני, לא נמצאת רשימת יחס מעודכנת של שבט זבולון, מכאן לכאורה משמע שבני זבולון לא חזרו כלל לארץ ישראל לאחר הגלות ואולי נשארו באיי הים התיכון.

שמש
הודעות: 1587
הצטרף: ג' דצמבר 01, 2015 9:19 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי שמש » ש' אוגוסט 12, 2023 9:03 pm

ונתנו ידידים כתב:
עושה חדשות כתב:
שמש כתב:היהודים נהגו לכנות שמות תנ''כיים לארצות ולעמים שחיו בקרבם כגון אשכנז לדויטשלאנד/גרמניה, ספרד ל'איספניה' צרפת ל'פראנס'
האם היתה סיבה ידועה בבחירת השמות העתיקים לאיזורים אלו?
על הקשר בין אשכנז לגרמניה כתבו לעיל, מה לגבי ספרד וצרפת?

לא הבנתי אם ספרד ידועה לנו מימי הבית השני כשמה המקראי, ואשכנז זו גרממיה גם כן ידועה לנו מחז"ל שהם היו מבני בניו של אשכנז, אז למה אתה אומר ששמות אלו קשורים ליהודים שחיו בקרבם?
ואולי גם צרפת התנכ"י היה מקובל אצלם.
והרי גם תורגמה מבואר בכוזרי ועוד מקורות שהאנשים דמה החשיבו עצמם בני בניו של תורגמה.


כמדומני שכל התיאוריה הזה מגיע ממכחישי המקרא ומאנשי אקדמיה שלא מוכנים לקבל שהנביא עובדיה ידע בנבואה שיהיו יהודים בצרפת ובספרד בעת קיבוץ גלויות, ולכן אמרו שהוא מדבר בכלל על מקומות אחרים והיהודים בימי הביניים העתיקו את השמות, אבל הרי ברור לנו שהשם ספרד לא מגיע מימי הביניים ואנו אין לנו בעיה באמיתות הנבואה אז אין סיבה להמציא דבר זה.
אם טעיתי אשמח לשמוע.

ראה במפרשים על עובדיה את השיטות בזה (בגדול תלוי אם מדובר על גלויות בית ראשון או שני). מ''מ שם מזהה ראב''ע דווקא את 'כנען' עם גרמניה (בשמה הערבי אלמניה) ולא עם הסלאבים, ולגבי צרפת ראה במלבי''ם שם ועוד שמזהים עם צרפת אשר לצידון (כמו האישה הצרפתית).

ונתנו ידידים
הודעות: 1324
הצטרף: ה' יולי 14, 2016 9:27 am

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי ונתנו ידידים » ש' אוגוסט 12, 2023 9:20 pm

לא הבנתי איך ענית לי.
סוף סוף הייחוס של ספרד לאספמיא איתא בתרגום יונתן, והייחוס של גרמניה לאשכנז איתא בפשטות בגמרא, אז שתי אלו אין סיבה לומר שזה סתם קריאת שמות על ידי היהודים מימי הביניים כי יונתן והגמרא הוא עוד לפני ימי הביניים וגם אינם חשודים לומר דברים שבדו מליבות בני אדם.
וא"כ כל הדיון הוא על צרפת שאין לנו מקור קדום לייחס לפרנקרייך בשם זה, אבל מכיון שרש"י והרד"ק כן פירושוהו לצרפת המדינה, אז כנראה שסברו שהשם הזה הוא קדום ולא שבדו אותם היהודים מליבם, ועוד שהרי אשכנז וספרד ברור שהוא קדום וכנ"ל אז כנראה גם על צרפת היה להם קבלה על שם זה.
ובכל מקרה מהו המקור למה שאמרת שהיהודים קראו למדינות המערב על שם העיירות בתנ"ך, לענ"ד המקור לזה הוא ממכחישי המקרא ותל"מ, ואדרבה אשמח לשמוע כל בדל מידע נוספת בעניין זה.

באמונתו
הודעות: 3411
הצטרף: ג' מרץ 03, 2015 6:52 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי באמונתו » א' אוגוסט 13, 2023 12:24 am

אף באבן עזרא - פירוש ראשון עבדיה א':כ':
גם ככה צרפת היא פרנסיה.
אברבנאל שם:
וזהו אומרו וגלות החל הזה רוצה לומר והגלות המתחיל הזה לבני ישראל אשר הלכו בני ישראל בכנענים עד צרפת שהוא פראנצי"א וכן גלות ירושלם אשר בספרד שהוא אספמי"א כדברי המתרגם אלה כולם ירשו את ערי הנגב, ... ואל ירע בעיניך אומרו צרפת, ולא זכר אינגלאטיר"ה [= אנגליה] שהלכו שם גם כן, כי הנה האי ההיא לחלק צרפת תחשב, ומצרפת היה בתחילה, וכן קראוה בספריהם הקדמונים אי צרפת, עם היות שאחרי כן נבדלה מצרפת, ונעשתה מלכות בפני עצמה, ...

באמונתו
הודעות: 3411
הצטרף: ג' מרץ 03, 2015 6:52 pm

Re: שקיעים של לשונות כנען בשפות ארופאיות

הודעהעל ידי באמונתו » א' אוגוסט 13, 2023 12:31 am

ייתכן הכוונה לתופעה אחרת, שהוא מנהג יהודי פרובאנס לתרגם את שמות הערים שחיו בהם לשמות עברים, לדוגמא:
מונפלייה ... מכאן נבע גם שמה העברי המסורתי מונטפשליר או מונטפלייר, ולכן כונתה בפי היהודים שגרו בה "ההר", כשם שנהגו יהודי פרובאנס לתרגם את שמות הערים שחיו בהם לשמות עברים. לדוגמה, פושקירה שכונתה קריית יערים, ולוניל שכונתה יריחו.
רבינו אברהם "מן ההר", רבינו שלמה "מן ההר", ראב"ן "הירחי".


חזור אל “דקדוק ומסורה”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 94 אורחים