כתב בס' שם הגדולים מע"ס מערכת ע' אות ו':
עבודת הלוי. מורה מקום על כל המצות בטור וסמ"ג וסמ"ק ורבינו ירוחם וכלבו. דפוס ויניציא ישן, ונדפס פעם אחרת בק"ק [קושטנדינה] בשם מורה צדק. ועתה מדפיסים אותו בליוורנו בחומש תורה אור.
כשמעיינים במקור בדפוס ראשון, מתברר שמה שכתוב בסוגריים 'קושטנדינה' הוא תוספת של בן יעקב. מקור הערך הזה הוא בס' ועד לחכמים ח"א (ליוורנו תקנ"ו), בהשמטות 'בית ועד', אות פ"ז, (דף נ"ב ע"א), ושם
לא כתוב 'קושטנדינה', אלא כתוב 'ונדפס פעם אחרת בק"ק בשם מורה צדק'.
https://beta.hebrewbooks.org/reader/rea ... &hlts=&ocr ורק במהדורת בן יעקב (וילנא תרי"ג), נוספה התוספת הזו, (ומשם לכל המהדורות שאחריו). וכנראה בן יעקב הבין ש'בק"ק' פירושו 'בקהילה קדושה', וא"כ חסר שם הקהילה, ולכן הוסיף 'קושטנדינה'.
וראה ב'שם הגדולים השלם', שם, הג"ה מנחם ציון ס"ק ה', מה שהעיר רמ"מ קרענגיל על דברי שם הגדולים: "ואדרבה נדפס פעם ראשונה בקושטא שנת ר"פ, ואח"כ בוויניציא, ובאמשטרדם [שנת ת"ו] בשם מורה צדק ועל שם מו"ה צדוק במו"ה אשר (הלוי), ומה שהעלימו את שם הלוי לגמרי אין זה צדק".
ועוד יש להעיר שמהדורת קושטנדינה נקראת "עבודת הלוי", ולא מובן מש"כ בשם הגדולים שנדפס בשם "מורה צדק".
ונראה שה"תיקון" של בן יעקב אינו נכון, ו'בק"ק' פירושו '
בקובץ קטן' [=בפורמט קטן], וכוונתו למהדורת
אמשטרדם ת"ן [כצ"ל, ולא ת"ו], שנדפסה בגודל ◦8,
[בבית עקד ספרים כתוב ◦12], לעומת המהדורות האחרות שנדפסו בגודל ◦4.
במהדורה זו אמשטרדם ת"נ, שינו את שם הספר "עבודת הלוי", וקראו לו "מורה צדק", [וכן העלימו את שם המחבר רבי שלמה ב"ר אליעזר הלוי, וכתוב רק שמו של רבי צדוק ב"ר אשר
(שלא היה לוי), כמו שהעיר רמ"מ קרענגיל].
וה"שם הגדולים" לא התכוין כלל למהדורת קושטא.
{לפי המפעל הביבליוגרפי, ס' עבודת הלוי נדפס בלובלין ש"ך, ויניציאה ש"ו, [קושטאנדינה רע"ה בערך],
[אמשטרדם ת"נ (נקרא 'מורה צדק')]}.
ולפי זה דברי ה"שם הגדולים" מובנים. [ואין צורך לתיקונו של בן יעקב, וכן מה שתמה רמ"מ קרענגיל ומה שהוספנו לתמוה, הכל מיושב].
ודברי ה"שם הגדולים"
מדוייקים מאוד, הוא כותב
שס' עבודת הלוי נדפס בדפוס ויניציאה ישן [=שנת ש"ו],
ונדפס פעם אחרת בקובץ קטן [=בפורמט קטן, באמשטרדם ת"נ]
בשם מורה צדק [כפי שהביא רמ"מ קרענגיל שבמהדורת אמשטרדם העלימו את השם עבודת הלוי].
ולסיכום, יש למחוק מס' שם הגדולים את המילה "[קונשטנדינה]".
[יש קצת דמיון בין השיבוש של בן יעקב בערך הזה, לבין מה שהביא לעיל הרב מה שנכון נכון מדברי הריח"ס במקבציאל (כרך ל"ד עמ' תקל"א) על ערך "בית שלמה", שגם שם סבר בן יעקב ש'ק"ק' פירושו 'קהלה קדושה' ולכן מחובר למילה 'שאלוניקי', עיי"ש].