חיימשה כתב:א. בהחלט, שרים '' בן דוד עבדך יבוא ויגאלנו, רוח אפינו משיח ד'' ',
על מה ההתלהמות, ומה ענית לי.
חיימשה כתב:א. בהחלט, שרים '' בן דוד עבדך יבוא ויגאלנו, רוח אפינו משיח ד'' ',
קו ירוק כתב:חיימשה כתב:א. בהחלט, שרים '' בן דוד עבדך יבוא ויגאלנו, רוח אפינו משיח ד'' ',
על מה ההתלהמות, ומה ענית לי.
קו ירוק כתב:אני רוצה שתשירו משיח קדוש נפשי חולת אהבתך.
ואגב נראה ל שתמיהתי לא הובנה כראוי: הרמב"ם כ' בפיהמ"ש סנהדרין פ"י, בי"ג עיקרים עיקר י"ב, בתרגום החדש: גבי משיח שצריך "ולאהבו ולהתפל לבואו"
ואת זה לא שמעתי שרים.. אולי כי השתמשו בתרגום אבן תיבון...
משולש כתב:אוהב אוצר כתב:לכאורה השאלה של פותח האשכול היא על ר' שמעון לביא ועל הבן איש חי - הלא כן?
כן. יש בעיה עם זה?
אוהב אוצר כתב:משולש כתב:אוהב אוצר כתב:לכאורה השאלה של פותח האשכול היא על ר' שמעון לביא ועל הבן איש חי - הלא כן?
כן. יש בעיה עם זה?
פשוט לדעת על מי צריך לסנגר כנגד המקטרגים.
על מה ראו ר' שמעון לביא והבן איש חי לבזבז מזמנם ולחבר פיוט לכבוד רשב"י...
כדכד כתב:איה מקור הפסוק על הקב"ה?
כדכד כתב:לצטט זה לא מקור חוץ מזה שלא כתוב שם "נפשי חולת אהבתך" כמו בתגובה שעליה שאלתי
משולש כתב:כדכד כתב:לצטט זה לא מקור חוץ מזה שלא כתוב שם "נפשי חולת אהבתך" כמו בתגובה שעליה שאלתי
אשריו ואשרי חלקו, זו מעליותא בהחלט.משולש כתב:יש אחד פוזן מאנגליה שהוציא חומש "בלי הקפיטולים של הנוצרים" וקיבל על זה הסכמות מכמה רבנים. אולי ישנו באוצר?
חיימשה כתב:אשריו ואשרי חלקו, זו מעליותא בהחלט.משולש כתב:יש אחד פוזן מאנגליה שהוציא חומש "בלי הקפיטולים של הנוצרים" וקיבל על זה הסכמות מכמה רבנים. אולי ישנו באוצר?
אך כל עוד אנו נוהגים להשתמש בזה, יש טעם לפגם להתבטא כך. כך לענ''ד.
כדכד כתב:מחילה שהכעסתי את כת"ר אבל לא הבנתי מדוע כת"ר סבור שלצטט מלים בלי לכתוב מקורואפילו באיזה ספר זה כתוב ללא ציון קאפיטלאר זה מהווה מענה לשאלה מה המקור
משולש כתב:יש אחד פוזן מאנגליה שהוציא חומש "בלי הקפיטולים של הנוצרים" וקיבל על זה הסכמות מכמה רבנים. אולי ישנו באוצר?
חבר פורום אוצר החכמה כתב:משולש כתב:יש אחד פוזן מאנגליה שהוציא חומש "בלי הקפיטולים של הנוצרים" וקיבל על זה הסכמות מכמה רבנים. אולי ישנו באוצר?
אולי אתה מתכוין הרב פוזן?
מים רבים כתב:לכבוד התנא האלוקי רבי שמעון בר יוחאי
תמיד הפריע לי לשמוע כששרים זאת בניקוד כמו "אלוקי נשמה שנתת בי"
שפירושו אלוקים שלי
יש לציין שרק כך השיר מתחרז אז אולי זהו כן הניקוד המקורי?
אשמח לשמוע את דעתכם
הוא ע"ד מארז"ל "כל האומר שמועה מפי אומרהּ - יהא רואה בעל השמועה, כאילו הוא עומד כנגדו" (ירושלמי שבת פ"א ה"ב. שקלים ספ"ב. קידושין פ"א ה"ז), וסרה כל תמיהה (ראה תדבא"ר רפי"ח. יל"ש איכה רמז תתרלד).גל של אגוזים כתב: . . האומר שרשב"י נמצא בכל מקום כמו הקב"ה אינו אלא מן המתמיהין.
וכן בתגובתי האחרונה דקדקתי לכתוב 'האומר כו' אינו אלא מן המתמיהין'. ואיכא לברורי.לשונו (כפי שצוטט על ידך) מתמיה
יעיין נא, וירו"ץ.גל של אגוזים כתב:עדיין לא הספקתי לעיין במ"מ דמר, ועוד חזון למועד
גל של אגוזים כתב:אכן גם אני דנתי את הרב גרוסמן לכף זכות וכתבתיוכן בתגובתי האחרונה דקדקתי לכתוב 'האומר כו' אינו אלא מן המתמיהין'. ואיכא לברורי.לשונו (כפי שצוטט על ידך) מתמיה
לבי במערב כתב:לפענ"ד, הוצש"ר יש כאן, שהרי בודאי אין הדברים כציטוט במדויק; ולפיכך דנתי ברוח ולא בניסוח.
וכמובן, להד"ם (אמרוהו ר"ח ור"י קמי' דרשב"י - זח"ב לח, סע"א); מלבד שציטט הכתוב (תשא לד, כג) בשיבוש.. . רבי שמעון בר יוחאי אומר בזהר, על הפסוק "שלש פעמים בשנה יראה כל זכורך את פני האדון ה' א'לקיך": אומר רבי שמעון, "מאן 'האדון ה'', דא רשב"י", זה אני . .
חזור אל “בין פסח לעצרת - ספיה"ע, ל"ג בעומר, שבועות”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 42 אורחים