לא תפס המפרש ב'מהדורת שוטנשטיין' את הפואנטה בדברי רב אשי, ועקב כך:דְּאָתְיָא לְאוֹרוּיֵי: מֵעִקָּרָא אָכְלִי בִּתְרוּמָה דְבֵי נָשָׁא, אִנַּסְבִי לֵהּ לְהַאי אָכְלִי בִּתְרוּמָה דְגַבְרַאי, וְהַשְׁתָּא הָדְרִי לְמִלְּתָא קַמָּיְתָא.
הי' כדאי אולי להוציא לאור כמה כרכי מבוא לש"ס
י. אברהם כתב:קבלתי מידיד הערות ותיקונים על סדר מועד ועוד, ע"מ לפרסם כאן
כלומר, רבי זירא נשאל: במה נזקת? ענה: שהבאתי הדס לבית המלך. ונענה: נשכרת ולא נפסדת.אָמַר רַבִּי זֵירָא: אֲנָא סְמַכִי וְאִתְּזַקִי. אֲמַר לֵהּ: בְּמַאי אִתְּזַקְתָּ? דְּאַמְטַיִית אַסָּא לְבֵי מַלְכָּא. הָתָם נַמֵּי מִבָּעֵי לָךְ לְמֵיהַב אַגְרָא לְמִחְזֵי אַפֵּי מַלְכָּא.
שלילי! העדר ציון חלופי הדוברים - סגנון רווח הוא בלשון חכמים;סגי נהור כתב:דרך הגמרא להפסיק ב"אמר ליה".
ואם נפשך, גם כאן כשל המפרש ב'מהדורת שוטנשטיין' כשל מהותי, כי על כן חדל להשכיל כי גם מרא דעלמא שותף בשיח הזה, והמעיט בהרבה את עצמת המחזה.אָמַר לְפָנָיו: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, תּוֹרָה שֶׁאַתָּה נוֹתֵן לִי מַה כְּתִיב בָּהּ?
– 'אָנֹכִי יְיָ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם'.
אָמַר לָהֶן: לְמִצְרַיִם יְרַדְתֶּם?! לְפַרְעֹה הִשְׁתַּעְבַּדְתֶּם?! תּוֹרָה לָמָּה תְּהֵא לָכֶם?
– שׁוּב מַה כְּתִיב בָּהּ?
– 'לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים'.
– בֵּין עֲרֵלִים אַתֶּם שְׁרוּיִין שֶׁעוֹבְדִין עֲבוֹדָה זָרָה?!
– שׁוּב מַה כְּתִיב בָּהּ?
– 'זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ'.
– כְּלוּם אַתֶּם עוֹשִׂים מְלָאכָה שֶׁאַתֶּם צְרִיכִין שְׁבוּת?!
– שׁוּב מַה כְּתִיב בָּהּ?
– 'לֹא תִשָּׂא'.
– מַשָּׂא וּמַתָּן יֵשׁ בֵּינֵיכֶם?!
– שׁוּב מַה כְּתִיב בָּהּ?
– 'כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ'.
– אָב וָאֵם יֵשׁ לָכֶם?!
– שׁוּב מַה כְּתִיב בָּהּ?
– 'לֹא תִרְצַח, לֹא תִנְאָף, לֹא תִגְנֹב'.
– קִנְאָה יֵשׁ בֵּינֵיכֶם?! יֵצֶר הָרָע יֵשׁ בֵּינֵיכֶם?!
ביקורת תהיה כתב:שלילי! העדר ציון חלופי הדוברים - סגנון רווח הוא בלשון חכמים;סגי נהור כתב:דרך הגמרא להפסיק ב"אמר ליה".
ולא בדו־שיח בלבד, אלא אף בתלת־שיח, כדלהלן:
א. אלא מי הוא זה שענה 'אָנֹכִי יְיָ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם'?סגי נהור כתב:א. לא ברור שיש חילופי דוברים.
ב. האם יש לך דוגמא נוספת?
מַקְרֵי לֵהּ רַב יְהוּדָה לְרַב יִצְחָק בְּרֵהּ 'וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת הָאִשָּׁה'. אָמַר לֵהּ: כְּגוֹן מַאן?
כְּגוֹן אִמָּךְ!
ביקורת תהיה כתב:א. אלא מי הוא זה שענה 'אָנֹכִי יְיָ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם'?
ביקורת תהיה כתב:ב. דומה כי נטל ההוכחה עליך. ובכל זאת דוגמה קלה:מַקְרֵי לֵהּ רַב יְהוּדָה לְרַב יִצְחָק בְּרֵהּ 'וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת הָאִשָּׁה'. אָמַר לֵהּ: כְּגוֹן מַאן?
כְּגוֹן אִמָּךְ!
דבריך דברי חידות. לשם מה אפוא הפניָה לרבונו של עולם 'תּוֹרָה שֶׁאַתָּה נוֹתֵן לִי מַה כְּתִיב בָּהּ'?סגי נהור כתב:הכל מדברי משה.
סגי נהור כתב:הקב"ה אמר לו להחזיר להן תשובה, ומצפה שאכן יחזיר להם תשובה.
סגי נהור כתב:עכ"פ הוא עומד ומדבר לפני הקב"ה.
ביקורת תהיה כתב:ברכות ט, בכלומר, רבי זירא נשאל: במה נזקת? ענה: שהבאתי הדס לבית המלך. ונענה: נשכרת ולא נפסדת.אָמַר רַבִּי זֵירָא: אֲנָא סְמַכִי וְאִתְּזַקִי. אֲמַר לֵהּ: בְּמַאי אִתְּזַקְתָּ? דְּאַמְטַיִית אַסָּא לְבֵי מַלְכָּא. הָתָם נַמֵּי מִבָּעֵי לָךְ לְמֵיהַב אַגְרָא לְמִחְזֵי אַפֵּי מַלְכָּא.
ובמהדורת שוטנשטיין לא שמו לב כי יש כאן שאלה ותשובה ותגובה, משום שקראו ולא דקדקו באותיותיה (שכתוב 'דאמטיית' ולא 'דאמטית').
ביקורת תהיה כתב:הפירוש 'הבאתי' מחוזק בנוסח המופיע בכת"י 'אַמְטַ[א]י'.
ונשאלת השאלה: מי הוא המתרגם, והאם בר סמכא הוא?הָאט מֶען אִים גִיפְרֶעגְט: אִין וָואס בִּיסְטוּ נִיזוּק גִיוָוארְן?
הָאט עֶר גִיזָאגְט: אִיךְ הָאבּ גִמוּזְט זַיין אַיין שְׁלִיחַ צוּ בְּרֵיינְגִן אַיין מַתָּנָה צוּם מֶלֶךְ.
הָאבְּן דִי חֲכָמִים גִיזָאגְט צוּ אִים: דָאס הֵייסְט נִיט קַיין הֵיזֶק, דֶען דוּ וָואלְסְט נָאךְ גִדַארְפְט גֶעלְט גֶעבְּן מֶען זָאל דִיךְ לָאזְן זֶעהן דֶעם מֶלֶךְ מִיט זַיין כָּבוֹד.
כל לומד נתפש להתרגשות לנוכח הדין החדש שלא שמעהו מעולם: ערל אסור באכילת קדשים! והוא משתאה לו: מנלן? האם לוקין עליה? וכיוצא בתהיות אלו.תניא: נִשְׁתַּיְּרוּ בּוֹ צִיצִין הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה - הֲרֵי זֶה אֵינוֹ אוֹכֵל לֹא בִּתְרוּמָה, וְלֹא בְּפֶסַח, וְלֹא בְּקָדָשִׁים, וְלֹא בְּמַעֲשֵׂר.
א. איסור ערל באכילת תרומה ופסח – דין פשוט הוא, אבל איסורו באכילת קדשים אינו דבר פשוט כלל וכלל; אין לו זכר בתלמוד מלבד במקום הזה, ועדנה אין אתנו יודע אל נכון מנין לנו איסור זה.עושה חדשות כתב:א. זהו דין פשוט מתחילת הפרק, ערל אסור בפסח בקדשים ובתרומה, כדילפי' מקרא.
ב. ראה למשל בדף עב ע"א שנכתב בפירוש "וערל אינו אוכל לא בתרומה ולא בקדשים".
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 551 אורחים