מגדל כתב:ומהדורה של קה"ת (חב"ד) אשר אמורה להיות יותר מהודרת ונוחה.
האם למישהו יש צילום מתוך המהדורה של קה"ת על מנת שאוכל להתרשם ממנה?
לבי במערב כתב:ראה מש"כ במק"א.
לבי במערב כתב:ח"ו. כל שציינתי שם הוא, כי קה"ת עובדים כעת על מהדורא חדשה ומתוקנת, העתידה לצאת לאור עולם בעוד כשנתיים בע"ה.
לבי במערב כתב:ח"ו. כל שציינתי שם הוא, כי קה"ת עובדים כעת על מהדורא חדשה ומתוקנת, העתידה לצאת לאור עולם בעוד כשנתיים בע"ה.
מגדל כתב:אכן, אני רואה שבאתר אוצר החכמה, ישנה למהדורת קהת. (ותימה הוא, דהרי ברשותי הגירסא האחרונה ביותר של האוצר לדיסק הקשיח, ושם אין גרסא זו בנמצא, וכן הוא בביוגרפיית מאיר בניהו על הבית יוסף, וצ"ע.)
אכן נוכחתי כמו שכתבו כאן החכמים, דמדובר באותה מהדורה בדיוק בהוצאה אחרת.
מגדל כתב: . . אתה בטוח בדבריך? . .
לבי במערב כתב:מגדל כתב: . . אתה בטוח בדבריך? . .
אכן, בטוחני; כמ"ש שם - ביררתי את אמיתות השמועה, ונכונה היא.
כנראה שקה"ת "יודעים משהו" בנוגע לזכויות ההדפסה...
ביקורת תהיה כתב:בזמנו התעורר פולמוס על אודות שם הספר 'שדי חמד' בגלל דמיון האותיות לאותיות אחד משמות הקודש, כמבואר ב'קונטרס באר בשְׂדֵי'.
אִינה השם לידי עירית ירושלים ובשלטי הרחוב הנושא את שם הספר נכתב 'שדה חמד', ושמח על כך הצדיק הירושלמי רבי יצחק דוד גוטפרב ע"ה שמחה גדולה, שבגלל זאת אין שם השם מתגולל באשפה.
עני בן פחמא כתב:ביקורת תהיה כתב:בזמנו התעורר פולמוס על אודות שם הספר 'שדי חמד' בגלל דמיון האותיות לאותיות אחד משמות הקודש, כמבואר ב'קונטרס באר בשְׂדֵי'.
אִינה השם לידי עירית ירושלים ובשלטי הרחוב הנושא את שם הספר נכתב 'שדה חמד', ושמח על כך הצדיק הירושלמי רבי יצחק דוד גוטפרב ע"ה שמחה גדולה, שבגלל זאת אין שם השם מתגולל באשפה.
עיריית ירושלים אינה הראשונה לטעות זו, ראיתי לשון זו ברבים ממחברי זמנינו, ותמיד אני מסתפק אם במזיד או בשגגה.
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: לענין ו־ 228 אורחים