עושה חדשות כתב:ברצוני לשאול את הבקיאים דפה שאלה פשוטה ותמימה.
במבטא האשכנזי הקלאסי (רוסיה פולין ליטא גליציה וכו') אין הבדל בביטוי שלושת האותיות הנ"ל, "אהע", והכל נשמע אותו דבר. ואילו אצל עדות המזרח, תימנים וספרדים, ההבדל בולט, א-רגילה ה-רחבה ע-עמוקה, (הבנתם מה אני מתכוין, לא מכיר איך להגדיר את זה יותר טוב).
אמנם ראיתי להרבה מדקדקים אשכנזים, שמקפידים ג"כ על השינוי במבטא בין האותיות הנ"ל, באופן זהה לעדות המזרח.
השאלה היא כזאת. האם ב'מסורת' האשכנזית ג"כ ידוע על שלשות צורות הביטוי הנ"ל באופן הזה, (אלא שלא דקדקו בזה העם מטעמים צדדיים). או שאין בכלל מסורת על כך, עד שאפשר להציע "ואימא איפכא", או שאולי החילוק בין שלושת האותיות הוא אחר בכלל.
אם באמת יש מסורת כזו, (והרי ה נקראת אתא קלילא, והאשכנזים הוסיפו נ ל-ע, כמו יענקב, ואפשר ללמוד מזה על עמקותה של ע), ניחא, ויטלו המדקדקים שכרם. אם לאו, הריני שואל: מה טעם לקבל מעדות המזרח דוקא את המבטא באותיות האלו, זאת כאשר האות ג (למשל) נשמעת אחרת, (דגושה או לאו), והחולם מבוטא אחרת, וכן הלאה.
אשמח להיעזר בבקיאותכם.
דרומי כתב:האם להבנתך אין הבדל במבטא האשכנזי בין ה' לא'? נכון שאין הבדל בין א' לע', אבל ה' לכאורה כן נרגשת כאות שונה.
עושה חדשות כתב:ברצוני לשאול את הבקיאים דפה שאלה פשוטה ותמימה.
במבטא האשכנזי הקלאסי (רוסיה פולין ליטא גליציה וכו') אין הבדל בביטוי שלושת האותיות הנ"ל, "אהע", והכל נשמע אותו דבר. ואילו אצל עדות המזרח, תימנים וספרדים, ההבדל בולט, א-רגילה ה-רחבה ע-עמוקה, (הבנתם מה אני מתכוין, לא מכיר איך להגדיר את זה יותר טוב).
אמנם ראיתי להרבה מדקדקים אשכנזים, שמקפידים ג"כ על השינוי במבטא בין האותיות הנ"ל, באופן זהה לעדות המזרח.
השאלה היא כזאת. האם ב'מסורת' האשכנזית ג"כ ידוע על שלשות צורות הביטוי הנ"ל באופן הזה, (אלא שלא דקדקו בזה העם מטעמים צדדיים). או שאין בכלל מסורת על כך, עד שאפשר להציע "ואימא איפכא", או שאולי החילוק בין שלושת האותיות הוא אחר בכלל.
אם באמת יש מסורת כזו, (והרי ה נקראת אתא קלילא, והאשכנזים הוסיפו נ ל-ע, כמו יענקב, ואפשר ללמוד מזה על עמקותה של ע), ניחא, ויטלו המדקדקים שכרם. אם לאו, הריני שואל: מה טעם לקבל מעדות המזרח דוקא את המבטא באותיות האלו, זאת כאשר האות ג (למשל) נשמעת אחרת, (דגושה או לאו), והחולם מבוטא אחרת, וכן הלאה.
אשמח להיעזר בבקיאותכם.
יקים כתב:קשה להבין את מהלך מחשבתך, אם לעדה אחת יש מסורת מסויימת וברורה, המבדילה בצורה חותכת בין האותיות, בעוד לעדה השניה נעלמה המסורת ללא כל ספק, כיצד עולה על דעתך לומר 'ואימא איפכא', כלומר שהנכון הוא להיפך ממסורת הראשונה. הרי זהו המהלך של המשכילים וגרורותיהם, לומר כל המסורות 'ואימא איפכא'. שיהיה ברור, כל מה שיש לנו הן מצד ההלכה והן מצד ההשקפה בנוי ברובו על מסורת, וכי איך זה יעלה על הדעת לבטל המסורת במחי יד, ללא שום מסורת או דעה אחרת כלשהיא. ובפרט כשמדובר במשהו מחיי היומיום. אתמהה.
עושה חדשות כתב:האשכנזים הוסיפו נ ל-ע, כמו יענקב, ואפשר ללמוד מזה על עמקותה של ע
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 105 אורחים