קלונימוס הזקן כתב:כמדומה שאין בכך לימוד זכות.
אולם דיברתי עם מקורבים למערכת עוז והדר, ונמסר לי שהענין נלקח לתשומת לב, וכנראה מדובר בטעות אנוש
ככלל, נאמר לי שהמערכת פתוחה לביקורת הציבור, והם מאד שמחים על כל הערה, כך הולכת מהדורת הש"ס ומשתבחת כל העת
אולם למעשה, קשה עליהם לעקוב אחרי תיקונים העולים באתרי אינטרנט ואף בפורומי-קודש כגון דידן, ומעתה נמצא שהערות בעלמא המתפרסמות כאן,
אינן מממשות את מטרתן אלא רק משמשות ככלי-ניגוח בידי אחרים, שאינם מקצועיים כמערכת עוז והדר,
הללו מנפנפים בביקורת, כאילו משתמע ממנה שאין הבדל בין מערכת עוז והדר לשאר מו"לים, ואין צורך בכל ההשקעה רבת השנים של עוז והדר.
נמצא אם כן שהמשך העלאת ההערות פה אין בו תועלת ואדרבה הוא גורם נזק, ואיסור לה"ר שלא לתועלת שנו כאן
מספר הפקס, למשלוח הערות לתועלת במערכת עוז והדר הוא: 02-5382757 ותיבת הדואר שלהם: ת.ד. 5656 ירושלים
קלונימוס הזקן כתב:אענה לך, לפי מיעוט הבנתי, אבל אני מתחנן שאל תענה לי בקו הנ"ל של הטיעונים כדי שלא יצאו מתחת ידי מעקלות ומעקשות
לזכותה של עוז והדר, שני נתונים:
א. מספר השנים בהם נעשתה העבודה בעמל ויזע רב: למעלה מ20 שנה. זה פלוס גדול על כל מהדורות הש"ס האחרות, בפרט אלו שיצאו לאור בתוך חודש-חודשיים. 20 שנה הם זמן ממושך מאד ומהדורת עוז והדר הספיקה לעבור שיפור אחר שיפור ותיקנה את עצמה כל הזמן, כך שגם אם פה ושם אנו מוצאים טעויות עדיין היא מוחזקת בעליונות גמורה על כל השאר.
ב. העובדה שהם מחליפים לוחות בכל הדפסה!!! למיעוט ידיעתי זו תופעה יחידאית, אין עוד מכון שעושה זאת. וזה כמובן משפר מאד את האיכויות ואת מהירות התיקון
אפרקסתא דעניא כתב:בלומדי היום ברכות כז:, בעניין החולק על ישיבתו של רבו, הלכתי בעקבות ציונו של מסורת הש"ס, השולח ל"חולין קי. עיי"ש", כך במהד' עוז והדר.
עיינתי בחולין ולא מצאתי מאומה קשור לעניין זה.
בדקתי במהדורות וילנא הפשוטות והטובות, ושם נמצא כתוב "חלק קי. עיי"ש", ואכן, בפרק חלק, סנהדרין קי. נמצא "החוק על רבו", ורש"י שם מפרש שחולק על ישיבתו של רבו.
א"כ, הבוחער הזעצער של עוז והדר הפך את "חלק" ל"חולין", וקלקל תחת אשר חשב לתקן...
אגרת כתב:אפרקסתא דעניא כתב:בלומדי היום ברכות כז:, בעניין החולק על ישיבתו של רבו, הלכתי בעקבות ציונו של מסורת הש"ס, השולח ל"חולין קי. עיי"ש", כך במהד' עוז והדר.
עיינתי בחולין ולא מצאתי מאומה קשור לעניין זה.
בדקתי במהדורות וילנא הפשוטות והטובות, ושם נמצא כתוב "חלק קי. עיי"ש", ואכן, בפרק חלק, סנהדרין קי. נמצא "החולק על רבו", ורש"י שם מפרש שחולק על ישיבתו של רבו.
א"כ, הבוחער הזעצער של עוז והדר הפך את "חלק" ל"חולין", וקלקל תחת אשר חשב לתקן...
בדף הגמ' שבמהדורת מתיבתא שלהם הדבר תוקן.
קלונימוס הזקן כתב:כמדומה שאין בכך לימוד זכות.
אולם דיברתי עם מקורבים למערכת עוז והדר, ונמסר לי שהענין נלקח לתשומת לב, וכנראה מדובר בטעות אנוש
ככלל, נאמר לי שהמערכת פתוחה לביקורת הציבור, והם מאד שמחים על כל הערה, כך הולכת מהדורת הש"ס ומשתבחת כל העת
אולם למעשה, קשה עליהם לעקוב אחרי תיקונים העולים באתרי אינטרנט ואף בפורומי-קודש כגון דידן, ומעתה נמצא שהערות בעלמא המתפרסמות כאן,
אינן מממשות את מטרתן אלא רק משמשות ככלי-ניגוח בידי אחרים, שאינם מקצועיים כמערכת עוז והדר,
הללו מנפנפים בביקורת, כאילו משתמע ממנה שאין הבדל בין מערכת עוז והדר לשאר מו"לים, ואין צורך בכל ההשקעה רבת השנים של עוז והדר.
נמצא אם כן שהמשך העלאת ההערות פה אין בו תועלת ואדרבה הוא גורם נזק, ואיסור לה"ר שלא לתועלת שנו כאן
מספר הפקס, למשלוח הערות לתועלת במערכת עוז והדר הוא: 02-5382757 ותיבת הדואר שלהם: ת.ד. 5656 ירושלים
קלונימוס הזקן כתב:אין צריך לפנים שבכל מהדורות הש"ס האחרות וגם החדשות שבהן, לא ההינו לעשות כן.
נ.ב. ראה להלן
קלונימוס הזקן כתב:כידוע, בכל מהדורות הש"ס הבבלי, בנותיה של מהדורת הדפוס הוילנאית, ואולי אף קודם לכן, נדפס בסוף מסכת הוריות, תלמוד ירושלמי מסכת הוריות, במספור דפים רציף הממשיך מדפי הבבלי טו טז וכו'
משום מה, במהדורת עוז והדר (שכבודה במקומה מונח בעצם העלאת המודעות לצורך בתורה מפוארה, וייפוי מהדורת הש"ס להידור מצוה)
ראו לנכון שלא להדפיס את דברי הירושלמי, ופשוט השמיטום. מיד אחרי דף יד. מופיע ה'הדרן' המנוקד ואוסף פירושי האחרונים על שמות בניו של רב פפא, כבכל מסכת. אך הירושלמי נגוז ואיננו.
אין צריך לפנים שבכל מהדורות הש"ס האחרות וגם החדשות שבהן, לא ההינו לעשות כן.
נותר לי רק להרהר, האם זה נעשה בכוונת מכוון שלא לומר זדון, ואז אולי כדאי שמישהו יבוא ויסביר.
או שהענין נובע מחוסר ידיעה, מה שמעורר שוב את השאלה, מי ראוי לטפל במלאכת הקודש???
חכם באשי כתב:נראה לך, או להם (לעוז והדר), שמישהו יטרח לשלוח מכתב 'אמיתי' בדואר ישראל? או לטלפן?
אין להם אימייל שם?
בן ציון46 כתב:חכם באשי כתב:נראה לך, או להם (לעוז והדר), שמישהו יטרח לשלוח מכתב 'אמיתי' בדואר ישראל? או לטלפן?
אין להם אימייל שם?
מייל הרשמי של מערכת התלמוד הבבלי 5377225 שטרודל gmail.com
א' זעירא כתב:יש להעיר להם (במייל!) שכיום כבר הונהג גם בספרות התורנית לכתוב את כתובת המייל של המו"ל מעבר לדף השער.
יוצא פוניבז' כתב:אגב.
האם הוצאה זו נוהגת לתקן טעויות מסברא ללא ציון כל שהוא?
שאלה זו אני שואל אחרי שעיינתי לאחרונה בשטמ"ק בבכורות, בקטע שאינו נמצא בדפוסים.
כאשר השוואה פשוטה למהדורת אילן הראתה, כי בעוד ובמהדורותו הושלמו פה ושם מילים בסוגריים מרובעות (להורות על חסרונן בכתב היד, והשלמתן מסברא), במהדורתם הם מופיעים ככל שאר הטסקט. גם עיון ב'מזבח כפרה' בו נדפסו הדברים לראשונה, הראה שחסרים בו אותם המילים.
מי יודע פשר דבר?
מבקש חכמה כתב:קלונימוס הזקן כתב:אין צריך לפנים שבכל מהדורות הש"ס האחרות וגם החדשות שבהן, לא ההינו לעשות כן.
נ.ב. ראה להלן
ראיתי שגם בש"ס וילנא החדש נדמה לי בהוצאת "מסורת הש"ס" הושמט.
יש לציין שבירושלמי הוריות הנדפס עם הבבלי יש חילופי נוסח מהנדפס בירושלמי ועל כן יש חשיבות מיוחדת לשוב ולהדפיסו.
בן ציון46 כתב:יוצא פוניבז' כתב:אגב.
האם הוצאה זו נוהגת לתקן טעויות מסברא ללא ציון כל שהוא?
שאלה זו אני שואל אחרי שעיינתי לאחרונה בשטמ"ק בבכורות, בקטע שאינו נמצא בדפוסים.
כאשר השוואה פשוטה למהדורת אילן הראתה, כי בעוד ובמהדורותו הושלמו פה ושם מילים בסוגריים מרובעות (להורות על חסרונן בכתב היד, והשלמתן מסברא), במהדורתם הם מופיעים ככל שאר הטסקט. גם עיון ב'מזבח כפרה' בו נדפסו הדברים לראשונה, הראה שחסרים בו אותם המילים.
מי יודע פשר דבר?
בודאות לא מסברא.
תעיין בחיבור בית השיטה הנדפס בסוף המסכת מתחת לשיטה מקובצת, שם מעירים על הגרסאות.
https://www.otzar.org/wotzar/getimg.aspx?602508-15-700-0-1-512
יוצא פוניבז' כתב:אינני מדבר על הגפ"ת.
אני מדבר על חיבור השטמ"ק עצמו, ועכ"פ על קטעים שלא נמצאים במהדורת וילנא.
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 544 אורחים