ש_ק כתב:כאמור, זו השערה. וכטבען של השערות ייתכן וטעינו, ואעפ"כ לנו נראה שהיא קרובה לאמת.
אין, למיטב ידיעתי, כלל האוסר על פייטן להשתמש בלשון המקרא לחתימתו, ולא ראינו אינה ראיה. אלא מאי, בד"כ הדבר קשה לביצוע, שכן אין בידו של הפייטן לשנות את מילות הפסוק, ולכן הדבר נדיר.
אין דבריך אלא בגדר
שטות מוחלטת!
סלח לי על ההגדרה החריפה. אבל הפייטנים הלכו לפי כללים קבועים ונוקשים. ואם לא מצאנו במשך הדורות שהשתמשו בשיבוץ המקראי לצורך החתימה, אין דבריך אפילו לא בגדר השערה דהשערה.
אין בפיוט המדובר אלא אקרוסטיכון
א'ב', ותו לא.
- - -
אני מבין, שעשיתם עבודה יפה בנוגע לנוסחאות וגירסאות הפיוטים עצמם ע"פ כתבי יד (אם כי, לא ציינתם באיזה כת"י מופיעה גירסה פלונית או נוסח אלמוני. וזה קריטי ביותר בעבודה כזו. אני גם מסופק אם חילקתם את כתבי היד ל'משפחות' או עכ"פ כרונולגית. אבל אעזוב את זה. סוכ"ס זה מיועד לציבור 'שלנו' שעדיין אינו 'מבין' כ"כ בתחומים כאלו).
אבל כזו "השערה" בטלה, צריכה להתקבל על דעתם של מומחים לפיוט. האם הצעתם את השערתכם לפני איזה מומחה לפיוט והוא הסכים?
ויש מומחים לפיוט האשכנזי-צרפתי (שרוב הזמירות נימנים עליהם). לדוגמא, ר' אברהם פרנקל (בנו של ר' יונה ונכדו של ר' דניאל גולדשמידט), מומחה בן מומחה ונכד של מומחה לפיוטי האירופי.