לכאורה כן יש להבין ממשנת תמיד, א ב:
מי שהוא רוצה לתרום את המזבח משכים וטובל עד שלא יבא הממונה, וכי באיזו שעה הממונה בא, לא כל העתים שוות, פעמים שהוא בא מקריאת הגבר או סמוך לו מלפניו או מלאחריו.
"מקריאת הגבר" אין לו מובן, ועדיף היה לנסח: "בקריאת הגבר", כלומר, בדיוק בזמן קריאת הגבר, "או סמוך לו מלפניו או מלאחריו".
זכור לי, שהמפרשים העירו, שבמקרא מצאנו שאות מ"ם משמשת במשמעות של בי"ת, אך לשון תורה לחוד ולשון חכמים לחוד.