מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

על שני לעזים

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
חד ברנש
הודעות: 6077
הצטרף: ב' יוני 20, 2016 11:48 am

על שני לעזים

הודעהעל ידי חד ברנש » ה' נובמבר 02, 2017 9:57 am

בספר כת"י לאחד מחכמי צרפת מדורם של תלמידי רש"י ישנם הרבה לעזים. כל הלעזים הם בצרפתית עתיקה, וכולם פוענחו בעזרתו של מומחה גדול, ונשארו שניים שלא זוהו:

(א) "מים העליונים קורא 'צנורות', שנ'אמר: 'לקול צנוריך', קאלטש, כן מצ' [=מצאתי]. וכמדומ'ה לי שזה קנאלש בל'עז".
'קנאלש' בצרפתית עתיקה Chenals, תעלות. אבל מהו 'קאלטש'? מדברי הכותב משמע, שהוא מצא את הלעז הזה באיזה חיבור שעמד לפניו, והוא עצמו לא ידע את פיענוחו והוא משער ("וכמדומה לי") שזה זהה עם קנאלש=תעלות.
אבל מהו 'קאלטש'? באיזה שפה היא? זה לא צרפתית עתיקה. להשערתי זה צריך להיות בפרובאנסלית או באיטלקית (ואולי בגרמנית עתיקה)

(ב) "חומת כמש: חום השמש, ועל ידי כן כמיש'ים, פלישטריאה בל'עז". - למה כוונתו?

תודה רבה!
ידוע לי, שישנו אשכול מיוחד לבירורי לעזים, ואבקש מההנהלה, שלעת עתה לא להעביר את האשכול הנוכחי לשם, אחרת הוא ייבלע שם לפני שאסתייע.

שבע
הודעות: 1704
הצטרף: ג' יוני 14, 2011 10:22 am

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי שבע » ה' נובמבר 02, 2017 10:06 am

"קאלטש"
אם המעתיק דייקן, ייתכן ואין כאן לעז אחר, אלא העתקה מדויקת מן המקור שעמד לפניו, דיווח על אי-הבנה, ותיקון סביר-יותר (של המעתיק)

עדיאל ברויאר
הודעות: 3493
הצטרף: ה' נובמבר 20, 2014 11:57 pm

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי עדיאל ברויאר » ה' נובמבר 02, 2017 10:43 am

לגבי המקור הראשון - השאלה היא אם יש כאן מילה משפה אחרת שאותה המחבר ממיר לשפה שלו או שההצעה של 'שבע' נכונה (ויותר מסתבר שהמחבר מתקן את הלעז שהוא מצא). האם "לעז" בד"כ אצל המחבר הוא צרפתית? האם יש אצלו עוד מילים לועזיות בלי ציון המילה "לעז"?

חד ברנש
הודעות: 6077
הצטרף: ב' יוני 20, 2016 11:48 am

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי חד ברנש » ה' נובמבר 02, 2017 10:51 am

עדיאל ברויאר כתב:לגבי המקור הראשון - השאלה היא אם יש כאן מילה משפה אחרת שאותה המחבר ממיר לשפה שלו או שההצעה של 'שבע' נכונה (ויותר מסתבר שהמחבר מתקן את הלעז שהוא מצא). האם "לעז" בד"כ אצל המחבר הוא צרפתית? האם יש אצלו עוד מילים לועזיות בלי ציון המילה "לעז"?

איני יודע להכריע אם יש כאן מילה משפה אחרת או שהמחבר מתקן את הלעז שמצא.
כל 'בלעז' שהמחבר כותב הוא בצרפתית.
לא מצאתי מילה לועזית אחרת בלי ציון 'בלעז'.

עדיאל ברויאר
הודעות: 3493
הצטרף: ה' נובמבר 20, 2014 11:57 pm

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי עדיאל ברויאר » ה' נובמבר 02, 2017 11:50 am

המחבר משתמש במקורות מארצות אחרות? אם כן, הייתי שואל מומחים לשפות של הארצות הללו. אם לא, הייתי מברר אצל מומחה לגרמנית עתיקה מכיוון שהמקומות סמוכים ובתי המדרש קשורים.

אריסמנדי
הודעות: 233
הצטרף: ד' יולי 18, 2012 6:15 am

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי אריסמנדי » ה' נובמבר 02, 2017 12:06 pm

חד ברנש כתב:(ב) "חומת כמש: חום השמש, ועל ידי כן כמיש'ים, פלישטריאה בל'עז". - למה כוונתו?

לעז זה הביא רש"י בפירושו לויקרא יט יט: "...שאנו מפרשין לשון כמש, פלישטריא...". וביאר ר"מ קטן: פליישטריר =לכמוש, לנבול (ועי"ש). בצרפתית של ימינו: flétrir.

חד ברנש
הודעות: 6077
הצטרף: ב' יוני 20, 2016 11:48 am

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי חד ברנש » ה' נובמבר 02, 2017 12:24 pm

עדיאל,
לא ידוע הרבה על המחבר.

אריסמנדי,
אלף תודות!!!

הגהמ
הודעות: 1384
הצטרף: א' אוגוסט 07, 2011 5:49 pm

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי הגהמ » ו' נובמבר 03, 2017 5:12 am

אריסמנדי כתב:לעז זה הביא רש"י בפירושו לויקרא יט יט: "...שאנו מפרשין לשון כמש, פלישטריא...". וביאר ר"מ קטן: פליישטריר =לכמוש, לנבול (ועי"ש). בצרפתית של ימינו: flétrir.

כמה מעניין שלעז זה הביא רש"י גם בפירושו לשמות יח יח: "נבל תבל - כתרגומו. ולשונו לשון כמישה פליישטר"א".

כרמל בצקלונו
הודעות: 80
הצטרף: ו' אוקטובר 27, 2017 4:24 am

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי כרמל בצקלונו » ו' נובמבר 03, 2017 6:28 am

באוצר הלעזים (ר' משה קטן) למלה צנוריך בתהלים (מב ח) מובא לעז טי"ש קיניל"ש והיינו הך.

וונדרבר
הודעות: 1673
הצטרף: ב' אוקטובר 06, 2014 3:04 pm

Re: על שני לעזים

הודעהעל ידי וונדרבר » ב' נובמבר 06, 2017 8:55 pm

אריסמנדי כתב:
חד ברנש כתב:(ב) "חומת כמש: חום השמש, ועל ידי כן כמיש'ים, פלישטריאה בל'עז". - למה כוונתו?

לעז זה הביא רש"י בפירושו לויקרא יט יט: "...שאנו מפרשין לשון כמש, פלישטריא...". וביאר ר"מ קטן: פליישטריר =לכמוש, לנבול (ועי"ש). בצרפתית של ימינו: flétrir.

בס' אוצר לעזי רש"י של ר"מ קטן, אחרי ביאורי הלעזים בתנ"ך, וכן אחרי ביאורי הלעזים בש"ס, יש כמה סוגי מפתחות, ואחד מהם לפי הלע"ז באותיות לשה"ק, וע"י חיפוש של המילה "פלישטריא" במפתח זה, אפשר כנראה למצוא את המקום הנ"ל.


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 767 אורחים