במהדורות נפש החיים הנדפסות כהיום נדפס הסכמת ר' שאול בן ר' יוסף קצנלנבויגען מווילנא, וז"ל בסוף ההסכמה:
...שלא להשיג גבולו של בנו חביבי הנ"ל להדפיס ספרו זה של ש"ב הגאון ז"ל, לא מניה ולא מקצתו, ולא ע"י שום אופן ותחבולה בעולם בלתי רשות בנו. כפי פקודת הקיר"ה 22 אפריל 1828 כחוק הניתן להמחברים (פערעגראף 8) ולשומע יונעם ותבא עליו ברכת טוב.
כ"ד המדבר לכבוד התורה ולומדיה. היום יום א' טו"ב סיון שנת תקפ"ד פה ק"ק ווילנא יע"א. שאול בהגאון מוה"ר יוסף זללה"ה
וכל הקורא עומד ומתמיה, איך נשתרבב לכאן הידיעה על החוק של הקיר"ה (הצאר ניקולאי ימ"ש) בשנת תקפ"ח, בעוד שההסכמה נכתבה ארבע שנים קודם לכן, בתקפ"ד (תחת ממשלת אחי ניקולאי, הצאר אלכסנדר הראשון), ור' שאול נלב"ע בשנת תקפ"ה.
ובדקתי באוצר, בדפו"ר (ווילנא-הוראדנא תקפ"ד), ואכן המשפט הזה חסר, כצפוי, ונתוסף בהדפסה שניה (ווילנא תקצ"ז - נמצא בה"ב, ושם המילים פערעגראף 8 אינן מוקפות בחצאי עיגול באותה דפוס. ונתוספו העיגולים בכמה מהדפוסים המאוחרים).
ומסופקני אם זה הוספת הצענצור או הוספת המדפיסים שרצו לחזק את איסור השגת גבולם.
מוזר שאף אחד מהמדפיסים המאוחרים שראיתי לא הוציאוהו ואף לא הורידוהו לשוליים או הקיפוהו בחצאי עיגול.
בכל אופן, זוטר הוא זה בשתי בחינות...