בפורום אוצה"ח היה אריכות גדול על דברי רבינו זצ"ל בויואל משה בפירוש דברי הרמב"ן פרשת כי תבא, "כי ישיבתנו בגלות היא ההבטחה ואף גם זאת וגו'". עיקר הויכוח היה על הנוסח "ההבטחה", בעוד שברמב"ן שלפנינו כתוב "בהבטחה".
בדקתי בדפוסים הראשונים. ולהקדמה, כל דפוס מדפוסים שבחמשים שנים הראשונות של דפוס, היא בדרך כלל על פי כתב יד אחר, כי לא הדפיסו עדיין על פי דפוסים אחרים. ובכן יש דפו"ר - רומא לערך ר"מ, דפוס שני - אשבונה (ליסבון) - רמ"ט, דפוס שלישי - נאפולי ר"נ. דפוס רביעי היא כבר בויניציאה ש"ה, שיתכן שכבר נעשה על פי דפוס אחד מדפוסים הנ"ל, אף שלא מוכרח.
והנה בשני דפוסים הראשונים אכן כתוב "בהבטחה", אך בדפוס שלישי - נאפולי ר"נ, כתוב "ההבטחה", וכן הוא מאז בכל הדפוסים (כולל הרביעי הנ"ל) עד הוצאת פירוש הרמב"ן על התורה שעל ידי שעוועל-מוסד הר"ק, בשנת תשי"ט.
לענין כתבי יד, ברוב כתבי היד שבדקתי אכן כתוב "בהבטחה", אך בכתב יד אחד שנכתב בשנת רנ"א מצאתי "ההבטחה" http://beta.nli.org.il/he/manuscripts/N ... FL29444725
והנה כאמור בשנת תשי"ט (אחר שהויואל משה היה כבר מוכן לדפוס) הדפיסו בשינוי הנ"ל. אך לא תחשוב שזה נעשה רק בתמימות בבחירה מתוך כתבי יד (שזה הגיוני, אחרי שכן הוא ברוב דפוסים ראשונים וכן ברוב כתבי יד, וגם סגנון הלשון יותר מתאים), אך עיון קל ברמב"ן דפוס הנ"ל יוכיח שהמהדיר שעוועל הנ"ל ידע היטב את הנידון על דברי הרמב"ן, כנראה כבר ראה או שמע השימוש שבזה בהוצאות דרשות רבינו וכדומה, כי בהערה 27 על תיבת "בהבטחה" כתב שם:
ע"פ כת"י, והיא מרגניתא יקרה, ובס"ש: ההבטחה.
הנה הציון לס"ש נמצא הרבה ברמב"ן הנ"ל, וכנראה פיענוחה "ספרים שונים" או "ספרים שנדפסו". אך זה הפעם היחידי שהמו"ל מתרגש על שינוי מכתב יד עד שיציין בהערה שזה "מרגניתא יקרה", וכל שכן על שינוי פעוט כזה באות אחת. בא וראה בעמוד הנ"ל שהוסיף קטע ארוך באריחיים על פי כתבי יד (ובאמת היא גם בחלק מדפוסים הנ"ל), ולא התרגש ממרגניתא יקרה ההיא. אין ה אלא שהמרגניתא יקרה היא משום שס"ל שעל ידי השינוי הנ"ל יוכל לדחות פירושו של רבינו ברמב"ן, ודו"ק.
(לאמיתו של דבר לא אבין למה זה דוחה פירוש רבינו ברמב"ן, שהרי לכאורה יפלא כל עובר על הרמב"ן, הוא מציין עובדה שישראל בגלות הם במעלה שוה לאומה"ע ואולי יתרים מהם. והדבר תימה לכתוב דברים כאלו, להיודע מה היה לישראל בארצות הנוצרים. אכן אמת שבארצות הישמעאלים היה כן המצב שישראל היו כמעט בשוה להישמעאלים ולמעלה מהנוצרים, אבל בארצות הנוצרים לא כן היה המצב. ולא רק לפני מאתיים שנה, אלא אף בימי הרמב"ן ובמקומו בגירונדי וברצלונא לא היה כן (וויכוחו של הרמב"ן יוכיח). ובעל כרחך שכוונת הרמב"ן אינו שכן היא, אלא שכן אפשר, כלומר שמצד גזירת הגלות אין הכרח להיות יותר מזה, אבל יכול להיות מטעמים אחרים. ולפי זה ממילא מוכרח שזה רק בארצות הגלות כשמקויים בארץ אויביהם, אבל ברגע שאינם בארץ אויביהם, גם זה ה"פטור" נפל ודו"ק).
מצורף צילום מדברי הרמב"ן והערת שעוועל
אראל כתב:בשני דפוסים הראשונים אכן כתוב "בהבטחה",
אך בדפוס שלישי - נאפולי ר"נ, כתוב "ההבטחה", וכן הוא מאז בכל הדפוסים עד הוצאת שעוועל
ברוב כתבי היד שבדקתי אכן כתוב "בהבטחה", אך בכתב יד אחד שנכתב בשנת רנ"א מצאתי "ההבטחה"
מה שנכון נכון כתב:ויש לתמוה שהשמיט בשני ה'וכו'' את המלים העיקריות שכתב הגרי"פ (בחלה ולא במע"ש), ומהם מתבאר שאין כוונתו ל'זמן הגלות' מצד עצמו ומצד הגזרה, אלא מטעמים מעשיים שאינם שייכים כיום, ואף בזו לא אמר שאין המצוה עצמה נוהגת (לענין מי שכבר גר שם למשל), אלא שאין טעם להתיר בגללה שבות דרבנן היות ואין בטוח שתהיה הקניה בת קיימא, וממילא כיום הדר דינא.
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 190 אורחים