איש_ספר כתב:גור, מליצות (פונטיקות בלע"ז) רבות בנויות באופן זה ואין זה שיבוש כמובן.
איש_ספר כתב:גור, מליצות (פונטיקות בלע"ז) רבות בנויות באופן זה ואין זה שיבוש כמובן.
אמרתי אחכמה כתב:המליצה 'לאדפוסי אידרא', אכן בנויה על הגמרא בכתובות 'לאתפוסי אדרא'.
אבל מזה שמשתמשים במליצה זו על הדפסה בפעם שניה,
נראה שהפירוש הוא 'לחזור ולדפוס',
מלשון 'הדרן עלך מסכת פלוני',
וכן בגמרא בבא בתרא (קנז, ב) 'מהדורא קמא ומהדורא בתרא' - שפירושו הוא 'חזרה' על לימודו, ש'חוזר' ולומד.
אורי אגסי כתב:אמרתי אחכמה כתב:המליצה 'לאדפוסי אידרא', אכן בנויה על הגמרא בכתובות 'לאתפוסי אדרא'.
אבל מזה שמשתמשים במליצה זו על הדפסה בפעם שניה,
נראה שהפירוש הוא 'לחזור ולדפוס',
מלשון 'הדרן עלך מסכת פלוני',
וכן בגמרא בבא בתרא (קנז, ב) 'מהדורא קמא ומהדורא בתרא' - שפירושו הוא 'חזרה' על לימודו, ש'חוזר' ולומד.
וממש כמו בזמנינו שמדפיסים "מהדורה חדשה" של הספר.
מעיין כתב:אורי אגסי כתב:אמרתי אחכמה כתב:המליצה 'לאדפוסי אידרא', אכן בנויה על הגמרא בכתובות 'לאתפוסי אדרא'.
אבל מזה שמשתמשים במליצה זו על הדפסה בפעם שניה,
נראה שהפירוש הוא 'לחזור ולדפוס',
מלשון 'הדרן עלך מסכת פלוני',
וכן בגמרא בבא בתרא (קנז, ב) 'מהדורא קמא ומהדורא בתרא' - שפירושו הוא 'חזרה' על לימודו, ש'חוזר' ולומד.
וממש כמו בזמנינו שמדפיסים "מהדורה חדשה" של הספר.
שרשה הדר ולא אדר
חכם באשי כתב:מצטער,
אין לי מידע בענין, עכ"פ לא מהראשונים...
ואולי מהסיבה, שהדפוס בא לעולם אחרי זמנם...
איש_ספר כתב:אצל החיד"א המליצה שגורה, (ולמליצות רבות הוא יוצרן - ראה אצל בניהו בספרו). לענ"ד הכונה אדרא מלשון אדרת, היינו יופי. וכן תמצא שיש המשתמשים במליצה בחילוף קל: לאדפוסי הדרא.
מעיין כתב:ויש גם 'משבח הדפוס'
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 310 אורחים