דרוש עורך לשוני לספר הגות שנכתב במקור באיטלקית (לפני כ300 שנה) וכבר תורגם לעברית, וצריך עריכה לשפה קלה ומובנת בלה"ק.
הספר נכתב ברמה גבוהה במילים מליציות וכו', יתכן שנדרש קצת יכולת הבנה באיטלקית למקרה שצריך להשוות למקור, יתכן שישנם שיכולים לעשות את זה ע"י מילון.
הפרוייקט אמור לקחת כמה חודשים, ויש עוד.
מי שמכיר מישהו שיכול להתאים לזה, בבקשה לפנות אלי בפרטי או במייל [email protected].
אודה למי שיפנה אלי.