מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

תרגום פרשת תצוה כט, כט ''לרבאה'' או ''לדכאה''?

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
שייף נפיק
הודעות: 2762
הצטרף: ה' יוני 22, 2017 10:11 am

תרגום פרשת תצוה כט, כט ''לרבאה'' או ''לדכאה''?

הודעהעל ידי שייף נפיק » א' פברואר 17, 2019 1:02 pm

20190217_111213-1.jpg
20190217_111213-1.jpg (1.29 MiB) נצפה 1278 פעמים

שייף נפיק
הודעות: 2762
הצטרף: ה' יוני 22, 2017 10:11 am

Re: תרגום פרשת תצוה כט, כט ''לרבאה'' או ''לדכאה''?

הודעהעל ידי שייף נפיק » א' פברואר 17, 2019 1:06 pm

אני מסופק בכלל אם יש כאן עיכוב בקריאה.
הקריאה היא ענין לקרוא פרשיותיו עם הציבור לדעת הקריאה וברוב ודאי מתקיים. ויל"ע.

מקדש מלך
הודעות: 4637
הצטרף: ג' ינואר 31, 2017 9:16 am

Re: תרגום פרשת תצוה כט, כט ''לרבאה'' או ''לדכאה''?

הודעהעל ידי מקדש מלך » א' פברואר 17, 2019 1:08 pm

ראה כאן viewtopic.php?f=46&t=44070&p=518490&hilit=%D7%A1%D7%99%D7%95%D7%9D+%D7%9E%D7%A1%D7%9B%D7%AA#p518490

ובפרט בקישור שהוסיף בסוף הרב מעט דבש.

כדכד
הודעות: 8856
הצטרף: ה' פברואר 09, 2017 11:30 am

Re: תרגום פרשת תצוה כט, כט ''לרבאה'' או ''לדכאה''?

הודעהעל ידי כדכד » ה' פברואר 22, 2024 6:13 pm

ואף גם זאת
הקפצה לרגל הפרשה

מצליח
הודעות: 541
הצטרף: א' יולי 12, 2015 6:46 am

Re: תרגום פרשת תצוה כט, כט ''לרבאה'' או ''לדכאה''?

הודעהעל ידי מצליח » א' פברואר 25, 2024 9:28 pm

ראו בשיעורר' אריאב עוזר שליט"א בפ' תצוה שהעיר ע"ז והביא הוכחות שתרגום הנדפס מוטעה

כדכד
הודעות: 8856
הצטרף: ה' פברואר 09, 2017 11:30 am

Re: תרגום פרשת תצוה כט, כט ''לרבאה'' או ''לדכאה''?

הודעהעל ידי כדכד » ד' פברואר 28, 2024 10:03 pm

ברור שהוא מוטעה ואין צריך הוכחות
הקפצתי את האשכול רק כדי לעור תשומת לב


חזור אל “מקרא ותרגום”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 51 אורחים