זכורני דכד הוינא טליא דהוא לפי שנים מועטות
שמוע שמעתי לבאר ע"פ דקדוק הפסוק והיא שלחה וגו' ותאמר וגו' שהיא שלחה ב' שליחים הא' אמר לאיש אשר אלה לו והא' הביא את החותמת וכו' ואמר הכר נא והשלוחים לא ידעו זמ"ז רק יהודה ידע את הדבר.
חיים כתב:קלונימוס הזקן כתב:מענין לענין באותו ענין,
מדוע 'עז והדר' לא תקנו את הט"ס הברורה שנפלה במהר"ם שיף: 'חירם' במקום 'חירה'??
לא בטוח שעוז והדר התיימרו אי פעם לתקן את נוסח המפרשים שבסוף המסכת.
ארפכשד כתב:זכורני דכד הוינא טליא דהוא לפי שנים מועטות
שמוע שמעתי לבאר ע"פ דקדוק הפסוק והיא שלחה וגו' ותאמר וגו' שהיא שלחה ב' שליחים הא' אמר לאיש אשר אלה לו והא' הביא את החותמת וכו' ואמר הכר נא והשלוחים לא ידעו זמ"ז רק יהודה ידע את הדבר.
קאצ'קלה כתב:חיים כתב:קלונימוס הזקן כתב:מענין לענין באותו ענין,
מדוע 'עז והדר' לא תקנו את הט"ס הברורה שנפלה במהר"ם שיף: 'חירם' במקום 'חירה'??
לא בטוח שעוז והדר התיימרו אי פעם לתקן את נוסח המפרשים שבסוף המסכת.
'עוז והדר' כן התיימר לתקן את נוסח מהר"ם שיף על פי דפוסיו הראשונים, כפי שהצהירו במפורש ב'דבר אל הלומד' שבראש המסכתות.
והנה בדיקה במהר"ם שיף דפוס ראשון (המבורג תצ"ז; מצוי באוצה"ח) ודפוס שני (המבורג תק"ז; מצוי באוצה"ס שלי) מעלה, שבשניהם נדפס חיר', לא חירם! וברור הפענוח: חירה!
[עוד לא למדתי איך לצרף קבצים לכאן, וחבל.]
שיף כתב:קאצ'קלה כתב:'עוז והדר' כן התיימר לתקן את נוסח מהר"ם שיף על פי דפוסיו הראשונים, כפי שהצהירו במפורש ב'דבר אל הלומד' שבראש המסכתות.
והנה בדיקה במהר"ם שיף דפוס ראשון (המבורג תצ"ז; מצוי באוצה"ח) ודפוס שני (המבורג תק"ז; מצוי באוצה"ס שלי) מעלה, שבשניהם נדפס חיר', לא חירם! וברור הפענוח: חירה!
הם תיקנו ע"פ הדפוס הראשון שכתב את המילה בשלמות ושם נדפס [בטעות] 'חירם'
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 30 אורחים