גשדל כתב:במשנה, מסכת יבמות פט״ו מ״ו ומ״ז, נוקט ר״י ולא זו דרך מוציאתה/ו ידי עבירה. רציתי לדעת היאך זה מסתדר תחבירית (שכן בלשון ימינו הול״ל ודרך זו לא). חשבתי אולי שזה ע"פ מ"ב ו, יט "ויאמר אלהם אלישע לא זה הדרך ולא זה העיר לכו אחרי ואוליכה אתכם אל האיש אשר תבקשון וילך אותם שמרונה". אשמח לדעת אם יש נפ"מ בנקיטת לשון זו.
גשדל כתב:במשנה, מסכת יבמות פט״ו מ״ו ומ״ז, נוקט ר״י ולא זו דרך מוציאתה/ו ידי עבירה. רציתי לדעת היאך זה מסתדר תחבירית (שכן בלשון ימינו הול״ל ודרך זו לא). חשבתי אולי שזה ע"פ מ"ב ו, יט "ויאמר אלהם אלישע לא זה הדרך ולא זה העיר לכו אחרי ואוליכה אתכם אל האיש אשר תבקשון וילך אותם שמרונה". אשמח לדעת אם יש נפ"מ בנקיטת לשון זו.
יעקל כתב:גשדל כתב:במשנה, מסכת יבמות פט״ו מ״ו ומ״ז, נוקט ר״י ולא זו דרך מוציאתה/ו ידי עבירה. רציתי לדעת היאך זה מסתדר תחבירית (שכן בלשון ימינו הול״ל ודרך זו לא). חשבתי אולי שזה ע"פ מ"ב ו, יט "ויאמר אלהם אלישע לא זה הדרך ולא זה העיר לכו אחרי ואוליכה אתכם אל האיש אשר תבקשון וילך אותם שמרונה". אשמח לדעת אם יש נפ"מ בנקיטת לשון זו.
מעניין לראות שחכמי המשנה השתמשו במליצת הכתובים בשביל דבריהם וביטוייהם.
עפ"י ישעיהו - פרק ז פסוק כה:אמת המים שאינה יכולה להקצר כאחת, רבי יהודה אומר מפסקת, וכל ההרים אשר במעדר יעדרון, אף על פי שאין הבקר יכול לעבור בכליו, הוא נותן פאה לכל:
וכל ההרים אשר במעדר יעדרון - לא תבוא שמה יראת שמיר ושית, והיה למשלח שור ולמרמס שה:
שמואל דוד כתב:גשדל כתב:במשנה, מסכת יבמות פט״ו מ״ו ומ״ז, נוקט ר״י ולא זו דרך מוציאתה/ו ידי עבירה. רציתי לדעת היאך זה מסתדר תחבירית (שכן בלשון ימינו הול״ל ודרך זו לא). חשבתי אולי שזה ע"פ מ"ב ו, יט "ויאמר אלהם אלישע לא זה הדרך ולא זה העיר לכו אחרי ואוליכה אתכם אל האיש אשר תבקשון וילך אותם שמרונה". אשמח לדעת אם יש נפ"מ בנקיטת לשון זו.
יש הרבה שנו״ס במשנה זו, עיין שנו״ס במשניות ובדק״ס השלם קיח. ע״ע ספר שבו ואחלמה עמ״ס יבמות קיח.
אין זו דרך מוציאתה/מוציאתו מידי עברה.
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 82 אורחים