נשאלתי מה ההבדל בין עִמִי ועִמָדִי (בתרגומים, לפי מה שראיתי, אין הבדל). אספתי קצת, ואשמח לקבל מידע נוסף בעניין:
בראב"ע בפי' הקצר בראשית א-יב והארוך שמות ב-יא מפורש שאין הבדל. (בספר מפתח הדל"ת ציין לספר רדיפי מיא עמ' קנ-ג שאמור להסביר שיש הבדל, אבל אין שם מזה אלא ההבדל שבין עם ואִת.)
עִמָדִי - מנחם חברו עם שרש 'עמד' וכן ריב"ג בשרשים (עמד), ונמשך אחריו הרד"ק בשרשיו (עמד) שאף הוסיף שאפשר שנגזר מענין עמידה, ע"ש.
גזניוס (103c ו-BDB, והובא ב-HALOT) קשרו עם המילה הערבית 'ענדא' (הקשור ל'ענד' העברי?), ליד. שיטה זו הובאה גם בב"י בשם 'קצת החכמים', וש'כל קדמונינו חברוהו עם הפעל עמד, וכן הער' עִנד הוא במקום עִמד'. (לשיטות אלו הדגש ק"ק.)
ז'און[-מוראוקה] (103i) כותב שהוא קיצור מן 'עם ידי' (וג"ז הובא ב-HALOT).
Cline כתבו בערך עם. י. בלאו, במאמר שפירסם בס"ז לחנוך ילון תחת הכותרת 'עיונים בתורת הכינויים (כולל את היידוע) בלשונות שמיות', טען ש'עמדי' נגזרה מ'עמני', ('עם' חבור כינוי המדבר) ולכן לא מצאנוהו אלא במדבר. (האקדמיה מאשרת 'עמדו' וכדו'.) הוא תמך את השערתו בממצא ארכיאולוגי מעניין: השמות המתחלפות (לכאו') עמניה ועמדיה.