לבי במערב כתב:בן אדם כתב:לא הבנתי איך קשור לזה רעיון הציונות/קומוניזם/בודהיזם/סוציאליזם לכאן (א).
אם אתה מתכוון להחילונים באופן כללי, שאלתי היא גם עליהם, שהרי ממקום אחד אנחנו באים במקור. לא כן? (ב)
איני יודע מה אתה מנסה לרמוז בתיבת "אצלכם". (ג)
אבל אני ממש מתפלא, למה אתה אומר שאל"ף יותר קל. (ד)
אולי למי שלא נולד ככה (ה) והיה צריך להתרגל לכך, לו זה דורש מאמץ.
אבל פשוט שהה"א זה לא יותר מנשימה (ששומעים), לעומת זאת אל"ף צריכים לאמץ יותר כוח בשביל להוציא הברה של הקול, ופשוט.
(א) [שלשת האחרונים (קומוניזם, בודהיזם וסוציאליזם) מיותרים - הם החזיקו בשיטה האידישיסטית...].(ב) ובכן, לא. כשהחליט האב"י
[=אליעזר בן יהודה. את הה"א יפענח כת"ר כרצונו...] וחבריו לקבוע את שפת העם היהודי כ"עברית"
[במקום "יהודית" - כבכל הדורות (והרי זהו תרגום המילה "אידיש"), ואף בפסוק כך נקרא (מלכים ב יח, כו. שם, כח. ישעי' לו, יא. שם, יג. דה"י ב לב, יח. נחמי' יג, כד)] - הנה כדי שיצליחו במזימתם לעקר מלשון הקודש את קדושתה העצמיית
(כאשר עשו לעם הקודש ולארץ הקודש כרוע מעלליהם), בחרו בהברה שלא היתה נהוגה (כאז כן היום) בין היראים והחרדים לדבר ה' במדינות אירופא - ההברה הספרדית
[שבה אף השתמשו המשכילים קודם לכן, לאותה מטרה בדיוק - לעקר מנפשות תשב"ר את רגש הקדושה לכל עניני התפלות ולמוד התורה כו'. ואכהמ"ל]. וביצעו בה כמה שינויים "קטנים", שמביניהם - הפיכת הברת הה"א כאל"ף... ע"כ הנלפענ"ד.
(ג) "אצלכם" - בחו"ל, וכטענת כת"ר שבאה"ק ת"ו אין מבטאים הה"א כראוי.
(ד) לכאורה פי' "דלית בה מששותא" הוא - שאין בה ממשות. וקשה לכו"ע, דבאל"ף יש פחות ממשות מבה"א.
(ה) [לא נראה לי שיש מישהו שנולד כשה"א תקנית על לשונו... וכוונת כת"ר (ככה"נ) היא שהתרגל כך מקטנותו].
ב1. יסלח נא כבודו ויעיין במשנה גיטין פ"ט מ"ח: "גט שכתבו
עברית ועדיו יוונית, יוונית ועדיו
עברית".
וע"ע בחידושי הרשב"א מסכת מגילה דף ח ע"ב שמעיד שבזמנו נהגו כולם לקרוא לשון הקודש - עברית, וז"ל: "
וכן נהגו הכל לקרוא ללשון הקדש עברי, וגרסי' בירושלמי דמכלתין בררו להם כתב אשורית ולשון
עברית, ואמרי' בפ' כהן גדול בסנהדרין (כ"א ב') בהא מילתא בררו להן כתב אשורי ולשון הקדש. ובתוספתא שנינו מעשה בר' מאיר שלא מצא מגילה כתובה כתב
עברית וכתבה על פה וקראה, ובבראשית רבה ויגד לאברם העברי
למה קורא אותו עברי שמספר בלשון עברי והיינו לשון הקדש שבו היו מספרים".
ב2. לא באתי להמליץ זכות על בן יהודה, ואיני יודע את כוונותיו הנסתרות, אבל כמחיה הלשון העברית בימינו יפה עשה שאימץ את ההבהרה הנכונה. האם גם ר' נתן אדלר זצ"ל טעה בבחרו לדבר ק' בהבהרה הספרדית. הרי כל השפות השמיות מדברים בניב הספרדי, ופשוט שהגלות במדינות האירופאיות היא שהביאה לשינוי בהבהרה. ומה לך כי תלין למי שברצונו לחזור להבהרה המקורית.
ב3. מצחיק להגיד ששינוי הבהרת הה"א בא בכוונה תחילה וזדונית, בשעה שתקנית גם בשפה העברית של ימינו מעולם לא עירבבו את שניהם, גדולי מריציה מקפידים להבדיל ביניהם.
ד. לא הבנתי את דבריך כלל וכלל, ה"א אינו אלא נשימה בלבד, ואין צריך אלא התאמצות קלה ביותר כדי שישמעו את הנשימה. ואילו אל"ף צריך הרבה יותר התאמצות כדי שישמעו את קול ההבהרה, ופשוט.
ה. דבריך תמוהים לי ביותר. וכבר מילתי אמרתי, לך נא וראה את אחיך הרועים במדינות הים, מגודלם ועד קטנם, משעה שהם יודעים לדבר אינם מערבבים בין שניהם.