מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

באלגן מקורו ball gown ?

חקר מסורה, ענייני דקדוק, טעמי המקרא, חיפוש מקורות, בירור ועיון בלשון הקודש והתרגומים, מפורש ושום שכל.
אבא יודן
הודעות: 1269
הצטרף: ב' אוגוסט 10, 2015 2:34 pm

באלגן מקורו ball gown ?

הודעהעל ידי אבא יודן » ג' נובמבר 14, 2017 3:09 pm

?

סמל אישי של המשתמש
אוצר החכמה
מנהל האתר
הודעות: 17371
הצטרף: ב' מאי 03, 2010 5:49 pm

Re: באלגן מקורו ball gown ?

הודעהעל ידי אוצר החכמה » ג' נובמבר 14, 2017 3:17 pm

מויקיפדיה

מקורה של המילה בפרסית (נהגתה: "בָּאלָא-חָ'אנֶה") במשמעות מרפסת או עליית גג (זהו גם המקור למילה "בלקון" - מרפסת בשפות רבות, בין השאר לדינו ועברית[1]). המילה נקלטה בטורקית (ונהגתה: "בלה האן") וממנה גם ברוסית, במשמעות מחסן, ובהגייה "בלגן". החל מהמאה ה-18 שימשו מחסנים כאלו להצגות תיאטרון מבדחות, שכונו אף הן "בלגן", ומהן הורחב השימוש במילה לתיאור מצבי אי סדר. בשפות סלאביות המילה או השתלשלויותיה קיימות במשמעות המקורית (מרפסת, עליית גג) או במשמעות המאוחרת (אי סדר). המילה בלגן במשמעות אי סדר הגיעה לעברית עם העליות הראשונות. מילה נרדפת בסלנג הישראלי היא ברדק, שגם מקורה ברוסית.


אבא יודן
הודעות: 1269
הצטרף: ב' אוגוסט 10, 2015 2:34 pm

Re: באלגן מקורו ball gown ?

הודעהעל ידי אבא יודן » ג' נובמבר 14, 2017 3:37 pm

אוצר החכמה כתב:מויקיפדיה

מקורה של המילה בפרסית (נהגתה: "בָּאלָא-חָ'אנֶה") במשמעות מרפסת או עליית גג (זהו גם המקור למילה "בלקון" - מרפסת בשפות רבות, בין השאר לדינו ועברית[1]). המילה נקלטה בטורקית (ונהגתה: "בלה האן") וממנה גם ברוסית, במשמעות מחסן, ובהגייה "בלגן". החל מהמאה ה-18 שימשו מחסנים כאלו להצגות תיאטרון מבדחות, שכונו אף הן "בלגן", ומהן הורחב השימוש במילה לתיאור מצבי אי סדר. בשפות סלאביות המילה או השתלשלויותיה קיימות במשמעות המקורית (מרפסת, עליית גג) או במשמעות המאוחרת (אי סדר). המילה בלגן במשמעות אי סדר הגיעה לעברית עם העליות הראשונות. מילה נרדפת בסלנג הישראלי היא ברדק, שגם מקורה ברוסית.


ישר כח
קצת מתמיה איך ממרפסת מסודר יבואו לתאר מצב אי-סידור , אך כבר אמרו:
מלים וגלגוליהם


חזור אל “דקדוק ומסורה”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 70 אורחים