עמוד 1 מתוך 1

פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ג' מרץ 06, 2012 12:54 pm
על ידי הנאמן בפקדונו
בא' מגליוני הש"ס שלו, על הגמ' מיחייב איניש לבסומי בפוריא כתב רבינו בכי"ק:
בפורים כתיב ונהפוך הוא:
מגילה אותיות לגימה.
וכן אותיות גמילה גמילות חסד, מתנות לאביונים ומשלוח מנות.
וכן אותיות מילגה כל הפושט יד נותנים לו.
וכן אותיות גלימה שנהגו להשתנות בבגדים אחרים, ההיפוך מגילוי, 'מי גִלה' אותיות מגילה.
וכן מְ"גִילה" - משמחה, כי הלא קבעו משתה (לגימה) ושמחה, מגילה.
מי גילה גם רמז לתורה (שבת פח. מי גילה לבני וכו'. עי' פנ"מ עמ' קצא), קיימו וקבלו, וכדאיתא אורה זו תורה.
וכן אותיות מילה יש ב'מגילה', וששון זו מילה.

Re: פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ג' מרץ 06, 2012 1:15 pm
על ידי פרי_העץ
על אף שאין משיבין, אולם כל הפושט נותנין לו
מילגה אינה מלשון הקדש

Re: פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ג' מרץ 06, 2012 1:32 pm
על ידי אחשדרפנטובסקי
כתוב בספרים הקדושים שכל שבעים לשונות שורשן מלשון הקודש.

Re: פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ג' מרץ 06, 2012 8:46 pm
על ידי מעיין
הגם עברית בלשונות

Re: פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ג' מרץ 06, 2012 10:32 pm
על ידי כרם
פרי_העץ כתב:על אף שאין משיבין, אולם כל הפושט נותנין לו
מילגה אינה מלשון הקדש


נכסי מלוג, נקראים כן על שם המליגה, שהקרן קיים לאשה והפירות אוכל הבעל,
ועל כן כל מי שאוכל פירות בלי שיהיה לו קרן שממנו הוא מרויח, נקרא מלגן, והכסף שהוא מקבל הוא ממילא מילגה.
ועל שורש 'מלוג', מותר לאדמו"ר לחדש מלה בשפה, ומה אשמתו שגם בעברית משתמשים במלה זו?

Re: פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ג' מרץ 06, 2012 11:21 pm
על ידי גוראריה
מן הראוי להזכיר שגם 'לגימה' אינה בלשון המקראית, ואף בלשון חז"ל משמעותה מאכל ולאו דווקא שתייה כבעברית החדשה.
וע"כ שרק פרפרת היא זו.

Re: פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ה' אוקטובר 24, 2013 1:36 am
על ידי אמסטרדם
נא לא לשכוח העיקר - לתת חיוך... שמחת תמיד!

Re: פרפרת נאה מהפני מנחם זי"ע

פורסם: ב' פברואר 03, 2014 4:25 pm
על ידי אוצר ישראל
מעיין כתב:הגם עברית בלשונות

אכן והיא יותר לשון מאחרות כי היא פחות מסורבלת.