זאב ערבות כתב:הנה צילום ממ"ג ארטסקרול ולפי הנ"א יורדת התמיהה שלך.
תלמיד חברים כתב:זאב ערבות כתב:הנה צילום ממ"ג ארטסקרול ולפי הנ"א יורדת התמיהה שלך.
הנ"א לא מוחק את הערת רש"י על התרגום [אלא רק גורס אחרת בפירושו של רש"י].
ולא תרחיק זוכרי פירוש יונתן ב"ע ע"ה וּפָרְשִׁי פירוש זולתו (*), שאתה תמצא הרבה מן החכמים וגם מן המפרשים חולקים על פירושו בקצת מלות ובענינים רבים מעניני הנביאים, ואיך לא יהיה כך באלה העמוקות, ועוד שאני איני מכריע פירושי, אבל הבן אתה פירושו כלו מאשר העירותיך והבן פירושי, והשם יודע באיזה משני הפירושים הוא הנאות למה שנרצה:
אור עולם כתב:יעויי' באריכות עד אין סוף באשכולות הפשש"מ שם נתבא' בטוטו"ד שפי' רש"י נכתב גם הוא ברוה"ק
אגב, מאיפה כ"כ ברור לך שתרגום יונתן שבידינו הוא הוא שעליו דברה הגמ'?
במסתרים כתב:בריש פרשת וארא
ורבותינו דרשוהו... ואין המדרש מתישב אחר המקרא מפני כמה דברים... לכך אני אומר יתישב המקרא על פשוטו דבר דבור על אָפניו והדרש תדרש שנאמר הלא כה דברי כאש נאם ה' וכפטיש יפוצץ סלע מתחלק לכמה ניצוצות
תלמיד חברים כתב:מוכיח מכאן
תלמיד חברים כתב:מה שכתבתי לעיל
תלמיד חברים כתב:אור עולם כתב:יעויי' באריכות עד אין סוף באשכולות הפשש"מ שם נתבא' בטוטו"ד שפי' רש"י נכתב גם הוא ברוה"ק
אגב, מאיפה כ"כ ברור לך שתרגום יונתן שבידינו הוא הוא שעליו דברה הגמ'?
אם רש"י היה מפקפק באמיתות התרגום [שאולי אינו זה המוזכר בגמ'], לא היה מביאו בשם תרגום. פשוט.
אור עולם כתב:א. ככל הידוע לי על ת"י לנ"ך אין פקפוק ביחוסו..
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 91 אורחים