מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

החיפוש הניב 322 תוצאות

עבור לחיפוש מתקדם

על ידי גרשיים
ה' נובמבר 28, 2024 1:00 am
פורום: משפחות סופרים וימות עולם
נושא: הגה"צ רבי יעקב זאב לב זצ"ל
תגובות: 52
צפיות: 21087

Re: הגה"צ רבי יעקב זאב לב זצ"ל

הקפצה לרגל היארצייט (כז חשון).
על ידי גרשיים
ה' נובמבר 07, 2024 3:09 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: פירוש פסוקים לא כפי הטעמים
תגובות: 17
צפיות: 291

Re: פירוש פסוקים לא כפי הטעמים

בענין ביאור אונקלוס לפסוק 'הכצעקתה הבאה אלי עשו כלה', ראה בסוף הקובץ שהובא כאן.

ובענין אונקלוס וטעמי המקרא, ראה מאמר הרב רפאל פוזן בהמעיין
תשרי תשס"ג (מג, א) עמ' 1-11
ניסן תשס"ג (מג, ג) עמ' 24
על ידי גרשיים
ה' אוגוסט 22, 2024 11:49 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: כניסה לחנותו של בשם-ספר מעט צרי, ביאור על תרגום אונקלוס
תגובות: 32
צפיות: 19073

Re: כניסה לחנותו של בשם-ספר מעט צרי, ביאור על תרגום אונקלוס

תוכן כתב:יש לציין ממעלת המחבר שלא הביא מפירושי שד"ל כלל במשך הספר.

ואף אמר לי שלא עיין בספריו מימיו.
על ידי גרשיים
ה' דצמבר 28, 2023 8:43 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: כניסה לחנותו של בשם-ספר מעט צרי, ביאור על תרגום אונקלוס
תגובות: 32
צפיות: 19073

Re: כניסה לחנותו של בשם-ספר מעט צרי, ביאור על תרגום אונקלוס

תרגום אונקלוס של ברכות יעקב לבניו שבפרשת ויחי, מלא וגדוש בפירושים והוספות על לשון המקרא (ויש שמפרש פסוק אחד בשני אופנים שונים - עיין רש"י מט, יא). ואמרתי להעלות כאן קובץ דוגמא ל'מעט צרי', שיוכל לשמש ללימוד שנים מקרא ואחד תרגום לשבוע זה. הערה: העליתי עתה קובץ מתוקן, הכולל גם את המילואים. מעט צר...
על ידי גרשיים
ה' דצמבר 28, 2023 8:42 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)
תגובות: 238
צפיות: 74874

Re: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)

בפרשת ויחי, בברכות יעקב לבניו, תרגום אונקלוס אינו מילולי, אלא מבאר כוונת המשל, ולעתים גם מבאר הכתוב בשני פירושים (ראה רש"י מט, יא ד"ה ד"ה בני), ו'התרגום המתורגם' מועיל הרבה להבנת פירושי התרגום. 12 תרגום המתורגם - ויחי - תשפ''ב.pdf פירוש 'מעט צרי' של אאמו"ר זצ"ל לתרגום אונקל...
על ידי גרשיים
ה' דצמבר 28, 2023 8:41 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)
תגובות: 238
צפיות: 74874

Re: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)

בפרשת ויחי, בברכות יעקב לבניו, תרגום אונקלוס אינו מילולי, אלא מבאר כוונת המשל, ולעתים גם מבאר הכתוב בשני פירושים (ראה רש"י מט, יא ד"ה ד"ה בני), ו'התרגום המתורגם' מועיל הרבה להבנת פירושי התרגום. 12 תרגום המתורגם - ויחי - תשפ''ב.pdf פירוש 'מעט צרי' של אאמו"ר זצ"ל לתרגום אונקל...
על ידי גרשיים
ב' נובמבר 27, 2023 3:02 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס
תגובות: 3
צפיות: 482

Re: תרגום אונקלוס

חומש 'אורך ימים' של וינפלד אינו תרגום מילולי מילה במילה, אלא שכל מילה של תרגום אונקלוס היא מתחת למילה במקרא אותה היא מתרגמת.
ויש שם גם מדור למטה של ביאורי מילים.
על ידי גרשיים
ו' נובמבר 10, 2023 2:14 pm
פורום: משפחות סופרים וימות עולם
נושא: הגה"צ רבי יעקב זאב לב זצ"ל
תגובות: 52
צפיות: 21087

Re: הגה"צ רבי יעקב זאב לב זצ"ל

בשב"ק (כ"ז מרחשון) יום השנה.

'התרגום המבואר' על פרשת חיי שרה
על ידי גרשיים
א' אוגוסט 06, 2023 6:45 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)
תגובות: 238
צפיות: 74874

Re: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)

'מעט צרי' - אצל אלמנת המחבר זצ"ל - 02-5373188
או אצל הבן - 050-4103424.

ובחנויות: 'ספרי הישיבה'; 'גרסה'; בירושלים; 'גיטלר' בבני ברק (כדאי לברר מראש אם יש במלאי).
-------------------
'התרגום המבואר' - לא יצא בתור ספר, רק חוברות דוגמה על כמה פרשיות.
על ידי גרשיים
ה' אוגוסט 03, 2023 7:22 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)
תגובות: 238
צפיות: 74874

Re: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)

עדיין לא.
על ידי גרשיים
א' יולי 23, 2023 12:53 am
פורום: דקדוק ומסורה
נושא: ◆ שאלות והערות קצרות בעניני דקדוק ומסורה ◆
תגובות: 301
צפיות: 46108

Re: ◆ שאלות והערות קצרות בעניני דקדוק ומסורה ◆

כן. וראה שרשים לרד"ק (שורש מתה): מתה. מתים יחרישו (איוב יא, ג.), ממתים ידך י"י (תהלים יז, יד.), מתי מספר (בראשית לד, ל.), ויהי מתיו מספר (דברים לג, ו.). וכבודו מתי רעב (ישעיה ה, יג.), כלומר עם כבודו יהיו רעבים. וכבר כתבנו אותו בשרש מות על דעת המתרגם. מתיך בחרב יפלו (שם ג, כה.). והשם מעיר מ...
על ידי גרשיים
א' יולי 23, 2023 12:51 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)
תגובות: 238
צפיות: 74874

Re: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)

כל מי שמתמצא בתחום יודע שנוסח נתינה לגר רחוק מאד מלהחשב נוסח מדוייק. ומה שלקחו אותו ארטסקרול, משום שהוא פחות או יותר הנוסח הנפוץ בחומשים. וע"ז כתבתי, שלא נכנסו לעובי הקורה לברר הנוסח המדוייק.
על ידי גרשיים
א' יולי 02, 2023 9:25 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)
תגובות: 238
צפיות: 74874

Re: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)

יישר כח!
אני רואה שהם עשו עבודה יפה מאד, בצורה מקצועית, וכדרכם.
רק חבל שבענין נוסח התרגום לא נכנסו לעובי הקורה.
על ידי גרשיים
א' יולי 02, 2023 2:32 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)
תגובות: 238
צפיות: 74874

Re: תרגום אונקלוס מתורגם ללה"ק (מתעדכן)

הקישור לא עובד. לגופו של ענין, ידוע לי על העבודה שלהם שנדפסה באנגלית. (ראה דוגמא כאן). גם ידוע לי שהם עובדים כעת על עבודה בלה"ק, ובמסגרת זו גם מתרגמים את התרגום ללה"ק; אך סגנון עבודתם שונה משלי (מתרגמים יותר את התוכן, ולא נצמדים לתרגום מילולי), וכל אחד נהנה מסגנון אחר. אני שמח שהתחום מתפתח...
על ידי גרשיים
ג' יוני 20, 2023 11:31 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆
תגובות: 810
צפיות: 151825

Re: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆

מתוך 'מעט צרי' לאאמו"ר זצ"ל (ויקרא כג, ב): דִּתְעָרְעוּן יָתְהוֹן מְעָרְעֵי: [כונתו] "תקראו אתם מקרא קודש", הכונה, קביעות זמן. שתזמינו אותם להיות זמני קודש [רשב"ם כאן (וע' גם מש"כ בשמות א, י ובב"ב קיג: ד"ה אורעה, וצ"ע); וכן פי' הריקאנטי (פ' ברא'), ש"...
על ידי גרשיים
ה' יוני 08, 2023 3:17 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆
תגובות: 810
צפיות: 151825

Re: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆

ועוד שאלה בת"א : אונ' מתרגם וישמע ה' ושמיע מן קדם ה' - ונשמע מלפני ה', בעוד שלגבי משה מתרגם אונ' ושמע משה, לא מבין למה ? מתוך 'מעט צרי' על תרגום אונקלוס (שמות ב, כד), לאאמו"ר זצ"ל: כתב הרמב"ם (מו"נ א, כז מח) שאונקלוס שם השתדלותו בסלוק ההגשמה מה', וכל מה שבא מענין ה"שֶּ...
על ידי גרשיים
ו' יוני 02, 2023 12:18 am
פורום: משפחות סופרים וימות עולם
נושא: רבי יוסף לב ובניו
תגובות: 16
צפיות: 2347

Re: ◆ אַלּוֹן בָּכוּת ◆

דרופתקי דאורייתא כתב:את הרב בעל המעט צרי, אני זוכר מבחרותי הולך כל הזמן מהורהר בתורה ברחובות גאולה. לזכרוני הוא ממשפחת הגר"י קנטרוביץ דודו של הגר"מ פיינשטיין, שהיה מגדולי רבני ארה"ב.

viewtopic.php?p=502482&sid=f292b9d1cf75cd3a21a83ada0b67823a#p502482
על ידי גרשיים
ב' מאי 29, 2023 11:58 am
פורום: משפחות סופרים וימות עולם
נושא: רבי יוסף לב ובניו
תגובות: 16
צפיות: 2347

Re: ◆ אַלּוֹן בָּכוּת ◆

בתור בנו של בעל 'מעט צרי' זצ"ל -
לא ידוע על קשר.
על ידי גרשיים
ד' ינואר 04, 2023 11:19 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: כניסה לחנותו של בשם-ספר מעט צרי, ביאור על תרגום אונקלוס
תגובות: 32
צפיות: 19073

Re: כניסה לחנותו של בשם-ספר מעט צרי, ביאור על תרגום אונקלוס

גרשיים כתב:לעיל באשכול יש קובץ של פרשת ויחי עם 'מעט צרי', לתועלת הלומדים.
על ידי גרשיים
ב' ספטמבר 12, 2022 11:26 pm
פורום: עזר אחים
נושא: אתרוגים מפרדסים שומרי שביעית
תגובות: 1
צפיות: 757

Re: אתרוגים מפרדסים שומרי שביעית

מושב תירוש, פרדס הרב הולס.
וראה עוד כאן.
על ידי גרשיים
ג' ספטמבר 06, 2022 11:30 pm
פורום: אָשִׁירָה נָּא לִידִידִי
נושא: אוהבי אמת
תגובות: 3
צפיות: 3154

Re: אוהבי אמת

חיי עולם על החוקרים.jpg
חיי עולם על החוקרים.jpg (52.71 KiB) נצפה 3014 פעמים
על ידי גרשיים
א' יולי 03, 2022 10:16 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆
תגובות: 810
צפיות: 151825

Re: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆

כדכד כתב:גם רש"י פירש כמו התרגום ולא ראיתי מי שמפרש שזה מל' ריחוק

אבן עזרא (במדבר יט, ט)
למי נדה - פירושו רחוק, כמו מנדיכם (ישעי' סו, ה):


רד"ק שורש נדד
ונקראו מי נדה לפי שהיו המים לצורך הָרָחוֹק, והוא הטמא.


רבנו יונה אבן ג'אנח
ונקרא מי נדה בעבור שמרחיק את האיש שזרק עליו מן הטומאה.
על ידי גרשיים
ה' יוני 30, 2022 9:42 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆
תגובות: 810
צפיות: 151825

Re: ◆ שאלות והערות קצרות במקרא ובתרגום ◆

בפירוש 'מעט צרי' על תרגום אונקלוס לאאמו"ר זצ"ל, כתב: יְעָא: שם כללי לצמיחה, ע' לקמן. כתב רא"ם ש"תרגם כן מפני שבא אחריו "ויוצא פרח", שתרגומו, ואפיק לבלבין". ונראה שאין כונת הרא"ם שאונקלוס שינה [ולא תרגם בלשון "פרח"] מפני הכפל, שהרי גם לעיל (פסוק כ) תר...

עבור לחיפוש מתקדם